Porque estoy en un aprieto, etc. - "Porque soy, por así decirlo , llevado de dos maneras diferentes; teniendo por un lado un deseo más ferviente , por consideración a mi propia felicidad inmediata, de ser desatado, de levar anclas , y, dejar estas orillas mortales, para fijar la vela para ese mundo feliz, donde he de ser inmediatamente con Cristo; -que es mejor más allá de toda comparación y expresión,con respecto a mi propia felicidad privada. "El original es muy enfático; y parece ser una alusión a un barco estacionado en un lugar particular, y que está anclado, y al mismo tiempo es probable que sea obligado a hacerse a la mar por la violencia vientos: lo que nos da una viva representación del apego del Apóstol a su situación en la iglesia cristiana, y la vehemencia de su deseo de levar anclas y zarpar hacia el país celestial, para estar con Cristo , expresión que claramente prueba que los espíritus separados de los hombres buenos están con Cristo de tal manera, que su estado es mucho mejor que mientras continúan en este mundo presente, que un estado de insensibilidadposiblemente no pueda ser; aunque esto no tiende en absoluto a refutar ese acceso a la felicidad después de la resurrección, que otras escrituras declaran claramente.

Ver 2 Corintios 5:5 . El original de lo que traducimos mucho mejor es tan enfático que no se puede traducir literalmente. Mejor más allá de toda expresión, en cierta medida da el sentido; porque de hecho el Apóstol parece trabajar aquí por la expresión tanto como en cualquier parte de sus escritos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad