El que gobierna con diligencia: Lord Barrington cree que esta cláusula se relaciona con la recepción y el socorro de extraños; muy probablemente, extraños perseguidos; o, sin embargo, los que viajaron para la propagación del Evangelio; y eso por estas razones: Primero, porque el Apóstol les ha exhortado a usar bien todos los dones del Espíritu para el bien de la mente de los hombres, Romanos 12:6 y en la primera cláusula del presente versículo. Por lo tanto, parece más natural suponer que en las tres últimas cláusulas de este versículo debería indicarles cómo usar otros dones de la providencia de Dios para el bien de la moral y la religión de los hombres; y que debería poner los varios ejemplos de la bondad de otros juntos de la misma manera, como en Hebreos 13:2 .

En segundo lugar, Προστατις, una palabra femenina del mismo original y significado con; ο προισταμενος, se usa en este sentido, cap. Romanos 16:2 . Ha sido socorrista de muchos, y también de mí; la palabra προισταμαι significa, entre otras cosas, defender, patrocinar; y así podría traducirse, Tito 3:8 ; Tito 3:14 . Para patrocinar las buenas obras; queriendo animarlos y ayudarlos. En este sentido, la cláusula aquí debe ser traducida, El que da socorro o alivio, que lo haga con cuidado y aplicación. Véase Miscel de Lord Barrington . Sacr. Ensayo 1: pág. 76.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad