El primero dirá a Sion. - Las cursivas muestran la dificultad y brusquedad de los originales. Una traducción preferible es, (1) Yo fui el primero en decirle a Sion, etc. Ningún oráculo o adivino anticipó ese mensaje de liberación (Ewald, Del.); o (2) un precursor dirá ... Las palabras "Míralos" apuntan a los exiliados que regresan. La segunda cláusula encaja mejor con (2) y la explica.

Jehová envía un heraldo de buenas nuevas (no al propio Ciro, sino a un mensajero que informa de sus victorias, o posiblemente al propio Isaías, como un heraldo más distante) a Jerusalén, para decirle que los exiliados están regresando.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad