Entonces Jesús volvió a Caná de Galilea. - Regresa al lugar donde había manifestado Su gloria y entrelazó consigo mismo en unión más estrecha el primer grupo de discípulos. Este pensamiento está presente para el escritor como la razón por la que fue allí. Era el lugar "donde hizo vino el agua".

Y había cierto noble. - El margen muestra la diferencia de opinión entre nuestros traductores en cuanto a qué palabra en inglés da la idea verdadera de la posición de la persona que está en el texto llamada "noble". La palabra griega es un adjetivo formado a partir de la palabra "rey", y como sustantivo no aparece en ninguna otra parte del Nuevo Testamento. Es frecuente en Josefo, que lo usa en nuestro sentido de cortesano, o para un oficial civil o militar, pero no para uno de la familia real.

El rey, de cuyo "hombre del rey" se habla aquí, era casi con certeza Herodes Antipas, a quien se le dejó el reino en el primer testamento de su padre, y es llamado "rey" por San Mateo ( Mateo 14:9 ) y por San. Marcos ( Marco 6:14 ). Por lo tanto, la persona aquí nombrada puede ser un "realista" o "herodiano" (comp.

Mateo 22:16 ; Marco 3:6 ), pero en un incidente doméstico como este la referencia sería a su posición social más que a sus opiniones políticas. Quizás "oficial del rey" represente la vaguedad del original mejor que cualquier otro término en inglés.

No es improbable que la persona fuera Chuza, y que la presencia de su esposa en el grupo de mujeres que siguieron a Cristo ( Lucas 8:3 ) se remonta a la restauración de su hijo. Para la posición de Capernaum, vea la Nota sobre Mateo 4:13 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad