Cuando azotó a Jesús. - La palabra usada por San Mateo, derivada del latín flagellum, muestra que fue el castigo romano con correas de cuero anudadas (como el ruso "knout" o el inglés "gato"), no el judío golpeando con varas ( 2 Corintios 11:24 ). Las imágenes de las Estaciones, tan ampliamente utilizadas en toda la cristiandad latina, han hecho que otras naciones estén más familiarizadas con la naturaleza del castigo que la mayoría de los ingleses.

El prisionero fue desnudo a veces por completo, a veces hasta la cintura, y atado de las manos a un pilar, con la espalda encorvada, para recibir toda la fuerza de los golpes. El azote era de cuero grueso cargado de plomo o huesos. La ley judía limitaba su pena a cuarenta azotes, reducidos en la práctica a “cuarenta azotes menos uno” ( 2 Corintios 11:24 ; Deuteronomio 25:3 ), pero la práctica romana no conocía otro límite que el de la crueldad del verdugo o la resistencia física. de la víctima.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad