Aun así ... - Así , como el diminuto timón del poderoso barco, del que depende su rumbo más críticamente - la lengua es un pequeño miembro; porque "se jacta de grandes palabras que provocan grandes actos de maldad". El verbo traducido como jactancioso es peculiar de este lugar, pero aparece tan a menudo en las obras de Filón que podemos estar casi seguros de que Santiago las había leído. Y muchos otros versículos de nuestra epístola sugieren su conocimiento de este famoso judío alejandrino.

He aquí, ¡cuán grande bosque enciende un pequeño fuego! - Sería más en el espíritu y el temperamento de este pasaje imaginativo traducirlo, "¡He aquí, qué gran bosque enciende una pequeña chispa!" Así se expresa en la Vulgata latina; y observe nuestro propio margen, "madera". La imagen se repite constantemente en la poesía, antigua y moderna; y en la mente del escritor parece haber existido la imagen "de un vasto bosque envuelto en una llama, por la caída de una sola chispa", y esto en la ilustración del daño de largo alcance que resulta de una sola causa. (Señor Comp. 28:10.)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad