Verso Mateo 23:8. Pero no os llameis Rabino.  Como probablemente habló nuestro Señor en hebreo, la última palabra rabino, en este versículo, debe haber estado en plural; pero como la forma contraída del plural suena casi exactamente como el singular, el escritor griego naturalmente los expresaría a ambos en las mismas letras.

Ninguno de los profetas había recibido este título, ni ninguno de los doctores judíos antes de la época de Hillel y Shammai , que fue aproximadamente la época de nuestro Señor; y, como las disputas sobre varios temas se habían extendido entre estas dos escuelas, la gente, por supuesto, estaba dividida; algunos reconocen a Hillel como rabino, - maestro infalible, y otros dan este título a Shammai . Los fariseos, que siempre buscaron el honor que proviene de los hombres, asumieron el título y consiguieron que sus seguidores se dirigieran a ellos por él. Ver en Mateo 19:3.

Uno es tu maestro... En lugar de καθηγητης, guía o líder , (la lectura común aquí, y que ocurre en Mateo 23:10,) el famoso manuscrito Vaticano, más de cincuenta otros, y la mayoría de las versiones antiguas, lea διδασκαλος, master . Los críticos más eminentes aprueban esta lectura y, independientemente de la muy respetable autoridad que la sustenta, es evidente que esta lectura es más coherente con el contexto que la otra, - No seas tú llamado MAESTRO, porque uno es su MAESTRO.

Incluso Cristo.  Griesbach ha dejado esto fuera del texto, porque falta en muchos de los manuscritos, versiones y padres más excelentes. Mill y Bengel aprueban la omisión. Podría haber sido introducido en este versículo desde Mateo 23:10. Nuestro Señor probablemente alude a Isaías 54:13, Todos tus hijos serán enseñados por el Señor.

Vosotros sois hermanos.  Ninguno de vosotros es superior que otro, o posiblemente pueda tener de mí cualquier jurisdicción sobre el resto. Vosotros sois, a este respecto, perfectamente iguales .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad