De hecho, lo bautizo con agua ,. Estas palabras, a primera vista, se ven como si fueran una continuación del discurso de Juan con los fariseos y los saduceos, y como si los hubiera bautizado; Considerando que al compararlos con lo que se relacionan los otros evangelistas, consulte Marco 1:5 Se habla con la gente, quien, confesando sus pecados, había sido bautizado por él; A quien le da cuenta de la ordenanza del bautismo de agua, de las cuales fue el administrador, de qué manera, y en qué cuenta lo realizó:

De hecho, lo bautizo ; o, como dice Mark, "Te he bautizado"; Tengo autoridad de Dios para hacerlo; Mi comisión llega hasta ahora, y no más lejos; Puedo administrarte, y he administrado la ordenanza externa; Pero la gracia interna y el aumento de ello, junto con los regalos ordinarios y extraordinarios del Espíritu, no puedo conferir. Puedo, y hacer bautizar, con una profesión de arrepentimiento, y puedo amenazar a los pecadores impenitentes con la venganza divina; Pero no puedo otorgar la gracia del arrepentimiento en ninguno, ni castigar a la impenitencia, ya sea aquí ni en lo sucesivo; Estas cosas están fuera de mi poder, y pertenecen a otra persona en lo sucesivo nombrada: todo lo que hago, y pretender hacerlo, es bautizar.

con agua , o más bien en el agua, ya que εν υδατι debería ser prestado. Nuestra versión parece calcularse a favor de verter, o rociar el agua o la aplicación de la persona a la persona bautizada, en oposición a la inmersión en ella; Considerando que la "preposición" no es instrumental, sino local, y denota el lugar, el río Jordania y el elemento del agua allí, en el que Juan estaba bautizando: y esto lo hizo.

APENTANCIA , o "AT", o al "arrepentimiento": por lo que se puede prestarse, ya que está en Mateo 12:41 Porque el significado no es que Juan los bautice, para poder llevarlos al arrepentimiento; Dado que requería que se reúnen de arrepentimiento y frutas para ello, previo al bautismo; Pero que los había bautizado al pie de su arrepentimiento; y por lo tanto, el aprendido Grotius observa, que la frase puede explicarse de manera muy acertada, por lo tanto: "Te bautizo en la" profesión "del arrepentimiento que haces. "John le da un indicio de la persona cuyo precursor era, y de su excelencia superior:, de hecho, primero habla de él como uno detrás de él, no en la naturaleza o la dignidad, sino en orden de tiempo como hombre.

pero él que me viene. John nació antes de Jesús, y comenzó su ministerio antes de que lo hiciera; el era su presagio; Jesús ahora le vino a Jordán a Jordania de Galilea, para ser bautizado por él, y luego entrar en su ministerio público: pero aunque él se acercó a él en este sentido, no estaba debajo, sino sobre él en el personaje; que declara libremente, diciendo,.

es más poderoso que yo ; No solo como él es el Dios poderoso, y tan infinitamente más poderoso que él; Pero en su oficina y en el ministerio, que se ejerció con mayor poder y autoridad, y asistió a fuerzas poderosas y milagros, y fue seguido con los extraordinarios regalos del espíritu. Sin mencionar la poderosa obra de redención realizada por él; La resurrección de su propio cuerpo de entre los muertos; y su exaltación en la naturaleza humana, sobre todo poder, podría y dominio. El Bautista fue tan sensible de la desigualdad entre ellos, y de su indignidad de mención con él, que parece que en una pérdida casi expresa su distancia de él; y, por lo tanto, lo indica por su no apto para realizar una de las oficinas más serviles para él,.

cuyos zapatos no soy digno de llevar ; o como los otros evangelistas lo relacionan, "cuyo shoelatchet no soy digno de soltar"; que asciende al mismo sentido, ya que los zapatos son uniformes para ser tomados de, o llevados antes, o después de una persona; Que hacer fue el trabajo de los sirvientes entre los judíos. En el Talmud e se le pregunta,.

"¿Cuál es la forma de poseer a los sirvientes? ¿O cuál es su servicio? Él dobla los zapatos de su (maestro); Él "Sunele sus zapatos", y "los lleva ante él al baño. "'' '.

O, como está en otra parte, dije,.

"Él se une sus zapatos, o lleva a su lado sus embarcaciones (lo que quiera) al baño; Él lo soltó, él lo lavo, lo unge, él lo frotó, él lo viste, él se dobla los zapatos, y lo levanta. ''.

Este fue un trabajo tan servil, que se pensó que también se pensaba para un erudito o un discípulo; Porque es G, dijo,.

"Todos los servicios que hacen un sirviente por su maestro, un discípulo hace por su maestro, וץ מהתרת לו מנעל," Excepto sinojar sus zapatos ". ''.

El brillo en ella dice: "El que lo ve, dirá, él es un" sirviente de Canaanitish ": ''.

Por solo una Canaanitish, no un servidor hebreo H, podría ser empleado, o obligado a tal trabajo; Porque se calculó no solo, mezquino y servil, pero incluso bases y reproches. Es uno de sus Canons.

"Si tu hermano se vuelve pobre, y se vende a ti, no lo harás hacer el trabajo de un sirviente; es decir, נגאי.

עבורת של, cualquier trabajo de reproche; como para abrochar sus zapatos, o unelos, o llevar sus instrumentos (o necesarios) después de él al baño. ''.

Ahora John se pensó indigno; era un gran honor para que él hiciera eso por Cristo, lo que se pensaba que también era malo para que un discípulo hiciera por un hombre sabio, y demasiado escandaloso por un sirviente hebreo para hacer por su maestro, a quien se vendió; que muestra la gran humildad de Juan, y la opinión alta que tenía de Cristo. Ha sido controvertido si Cristo llevaba zapatos o no; Jerom afirmó que no lo hizo: pero parece que, por lo tanto, que lo hizo; Tampoco los judíos solían caminar descalzos, pero en ciertas ocasiones. Los Puntos Bautista en el trabajo peculiar de esta gran persona, en la que supera en gran medida a nada hecho por él.

Él lo bautizará con el Espíritu Santo, y con el fuego ; refiriéndose, ya sea a los extraordinarios regalos del espíritu, para ser otorgados a los discípulos el día de Pentecostés, de los cuales las lenguas huellas, como el fuego, que les aparecieron, y se sentaban sobre ellos, fueron los símbolos; que era un ejemplo del gran poder y la gracia de Cristo, y de su exaltación en la mano derecha del Padre. O más bien, esta frase es expresiva de los terribles juicios que deben ser infligidos por él en la nación judía; Cuando él por su espíritu debería "reprenderlos" por el pecado de rechazarlo; y cuando él aparezca como un "fuego de refinador", y como "jabón" más lleno "; Cuando "el día del Señor" debería "quemar como horno"; cuando él debería "purgar la sangre de Jerusalén", su propia sangre, y la sangre de los apóstoles y los profetas derramó en él, "desde el medio de la misma, por el espíritu del juicio, y por el espíritu de quema"; Lo mismo con "el Espíritu Santo y el Fuego" aquí, o el fuego del Espíritu Santo, o el Espíritu Santo del Fuego; y es lo mismo con "la ira por venir", y con lo que está amenazado en el contexto: los árboles no fruitados se reducirán y se arrojarán al fuego ", y la" Paja "se quemará con un incendio insaciable". Y, a medida que este sentido mejor está de acuerdo con el contexto, puede ser pensado en ser genuino; Dado que Juan está hablando a los discípulos de Cristo, que aún no se llamaban, y que solo el día de Pentecostés se bautizaron con el Espíritu Santo y al fuego, en el otro sentido de esta frase; Pero a la gente de los judíos, algunos de los cuales habían sido bautizados por él; y otros le preguntaban preguntas, otros lo miraban y se preguntaban qué manera de la persona era; y las multitudes de ellos continuaron obstinadas e impenitentes bajo su ministerio, a quien amenaza severamente en el contexto. Agregue a todo esto, que la frase de inmersión o bautización en llamas parece ser utilizada en este sentido por los escritores judíos. En el Talmud, uno pone la pregunta, ¿en qué se sumerge él (Dios,)? Usted dirá en el agua, como está escrito, "¿Quién ha medido las aguas en el hueco de su mano?" Otra respuestas, בנורא טביל, "se sumerge en el fuego"; Como está escrito, "porque he aquí el Señor vendrá con fuego". ¿Cuál es el significado de טבילותא בנורא "," bautismo en llamas? " Él responde, según la mente de la rabba, la raíz de "inmersión en el fuego", es lo que está escrito; "Todo lo que no abandona el fuego, vas a hacer" a través del agua. Inmersión en el fuego de la ley, es una frase utilizada por los judíos l. Las frases de "inmersión y lavado en llamas", también son utilizadas por los autores griegos.

e t. Hieros. Kiddushin, fol. 59. 4. Maimon. T. Bartenora en Misu. Kidushin, C. 1. secta. 3. f t. Bab. Kiddushin, fol. 22. 2. Maimon. Hilch. Mechirah, c. 2. secta. 2. g t. Bab. Cetubot, fol. 96. 1. Maimon. Talmud Torn, C. 5. secta. 8. h maimon. Hilch. Abadim, c. 1. secta. 7. I Moisés Kotzensis Mitzvot Torá, precepto. negativo. 176. k t. Bab. SANHEDRIM, FOM. 39. 1. l Tergeror Hammor. follo. 104. 4. 142. 3. 170. 1. m moschi idyll. 1. Filostrat, Vit. Apollon, l. 3. C. 5.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad