For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.

Prédication ... - littéralement, le mot, quant à la croix, par opposition à la "sagesse de la parole", soi-disant, 1 Corinthiens 1:17.

Ceux qui périssent - plutôt ceux qui périssent [ tois (G3588) apollumenois (G622)] à savoir, en préférant la" sagesse de la parole "humaine à la" croix du Christ "(Jean 3:18). Ce n'est pas leur état final qui est évoqué. Donc aussi dans 2 Corinthiens 2:15 - 2 Corinthiens 2:16.

Nous qui sommes sauvés. En grec, la colocation est plus modeste - `pour ceux qui sont sauvés (qui sont sur la voie du salut)," nous " - i: e., avec qui nous nous risquons à nous classer.

Puissance de Dieu - y compris "la sagesse de Dieu" (1 Corinthiens 1:24); l'opposé de la "folie" (Romains 1:16; Romains 15:13). Ce qui semble au monde une "faiblesse" dans le plan de Dieu (1 Corinthiens 1:25), et dans son mode de livraison par Son apôtre (1 Corinthiens 2:3), est vraiment" puissance "pour eux, et en eux, pour le salut. Ce qui semble «folie», parce que vouloir la «sagesse de la parole» de l'homme (1 Corinthiens 1:17), est vraiment la plus haute "sagesse de Dieu" (1 Corinthiens 1:24).

Continue après la publicité
Continue après la publicité