And from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,

Le témoin fidèle - de la vérité concernant lui-même et sa mission en tant que prophète, prêtre et roi sauveur. 'Tout ce qu'il a entendu du Père, il l'a fidèlement révélé à ses disciples. De plus, il a enseigné la voie de Dieu en vérité, et il ne s'est pas soucié de l'homme, ni n'a considéré les personnes des hommes. En outre, la vérité qu'Il a enseignée en paroles, Il a confirmé par des miracles. De plus, le témoignage du Père envers lui-même, il n'a même pas nié dans la mort. Enfin, il rendra un véritable témoignage des œuvres du bien et du mal au jour du jugement. (Richard de Victor). Le nominatif grec, «le témoin fidèle», est majestueusement proéminent, en apposition au génitif «Jésus-Christ».

Le premier-engendré des morts - (Colossiens 1:18.) Lazare est ressuscité, pour mourir à nouveau; Christ, ne plus mourir. L'image n'est pas que la tombe était l'utérus de sa résurrection-naissance (Alford), mais comme Actes 13:33; Romains 1:4, la résurrection du Christ est l'événement qui a accompli Psaume 2:7, "Ce jour (à la résurrection) j'ai engendré te." Puis sa filiation divine en tant qu'homme-Dieu a été ouvertement attestée par le Père. Ainsi, notre résurrection et notre filiation manifestée sont liées. Par conséquent, la "régénération" est utilisée de notre état de résurrection lors de la restitution de toutes choses (Matthieu 19:28; Luc 20:36 ; 1 Jean 3:2; Romains 8:11; Romains 8:19; Romains 8:23).

Le Prince , [ Archon (G756)] - règle. La royauté du monde que le Tentateur a offerte à Jésus à condition de rendre hommage, et ainsi de fuir la Croix, Il l'a obtenue par la Croix. «Les rois de la terre» ont conspiré contre l'Oint du Seigneur; il les brisera en morceaux (Psaume 2:2; Psaume 2:9). Les sages du temps, qui embrasseront le Fils, lui apporteront leur gloire lors de sa manifestation en tant que Roi des rois, après avoir détruit ses ennemis.

À celui qui nous aimait. 'Aleph (') AC read [ agapoonti (G25)], «nous aime. Son caractère toujours constant est qu'il nous aime et nous aimera à jamais. Son amour repose toujours plus sur son peuple.

Nous a lavés. 'Aleph (') AC read [ lusanti (G3089)], 'loosed ( comme d'un lien) nous: «ainsi Andreas et Primasius. B, la Vulgate et Coptic, lisent «lavé», peut-être dans Apocalypse 7:14. «Nous a déliés dans (la vertu de) Son sang», étant la lecture la plus difficile, est moins susceptible de venir des transcripteurs. La référence est à [ lutron (G3083)] la 'rançon' payée pour notre sortie (Matthieu 20:28). «Lavés» se réfère aux prêtres, avant de revêtir les vêtements sacrés et de servir, de se laver: ainsi les croyants, en tant que «prêtres à Dieu», doivent être lavés dans le sang de Christ de toute tache avant de pouvoir servir Dieu maintenant, ou servir comme dispensateurs de bénédiction aux nations soumises dans le royaume millénaire, ou ministre devant Dieu dans le ciel.

Continue après la publicité
Continue après la publicité