Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an aul; and he shall serve him for ever.

Ensuite, son maître l'amènera aux juges , [ 'el (H413) haa-'ªlohiym (H430)] - dieux, un nom appliqué par les Égyptiens aux dirigeants, et emprunté, par familiarité avec leur dialecte, par les Hébreux lors de leur exode de ce pays (Michaelis, 'Commentary, 'vol. 1:, p. 192). Certains, cependant, préfèrent prendre les mots au sens ordinaire, «devant Dieu», dont les juges n'étaient que les représentants terrestres (voir les notes en Exode 22:8; Exode 22:28; Deutéronome 1:17; Deutéronome 19:17). Un processus formel a été suivi dans un tribunal public, et une marque de servitude estampillée sur l'oreille du serviteur (Psaume 40:6), en signe de s'être volontairement lié à celui de son maître. service à vie, ou du moins jusqu'au jubilé (voir plus loin la note à Deutéronome 15:17).

Continue après la publicité
Continue après la publicité