Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of the LORD which he loved, and hath married the daughter of a strange god.

Juda a agi perfidement - à savoir, à l'égard des femmes juives qui ont été mises à l'écart (Malachie 2:14; également Malachie 2:10; Malachie 2:15 - Malachie 2:16).

Car Juda a profané la sainteté du Seigneur qu'il aimait - en maltraitant les Israélites (à savoir les épouses), qui ont été mis à part comme un peuple saint au Seigneur. "La sainteté du Seigneur" signifie "la sainte semence" (Esdras 9:2: cf. Jérémie 2:3, "Israël était la sainteté au Seigneur »). Ou, "la sainteté du Seigneur" signifie Sa Sainte ordonnance et son alliance, interdisant les mariages avec le païen (Deutéronome 7:3). Mais «qu'il aimait» semble plutôt se référer au peuple saint d'Israël, que Dieu aimait si gratuitement (Malachie 1:2), sans mérite de leur part (Psaume 47:4). Par conséquent, la première explication est préférable.

Et a épousé la fille d'un dieu étrange - (Esdras 9:1 - Esdras 9:2; Esdras 10:2; Néhémie 13:23, etc.)

La fille d'un dieu étrange - i: e., les femmes adorant des idoles: comme l'adorateur dans l'Écriture est considéré dans la relation d'un enfant à un père (Jérémie 2:27, "Dire à un stock, tu es mon père"). Les Juifs, comme Néhémie l'a découvert à son retour à Jérusalem (Néhémie 13:6), avaient "des épouses d'Ashdod, d'Ammon et de Moab".

Continue après la publicité
Continue après la publicité