Matthieu 16:13

When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am? LORSQUE JÉSUS EST VENU SUR LES CÔTES , [ ta (G3588) meree (G3313)] - 'les parties;' c'est-à-dire le territoire ou la région: En Mark (Marc 7:27) il s'agit de "les ville... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 16:14

And they said, Some say that thou art John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets. ET ILS ONT DIT: CERTAINS DISENT QUE TU ES JEAN-BAPTISTE - ressuscité des morts. Alors qu'Hérode Antipas n'était pas singulier dans son hypothèse (Matthieu 14:1 - Matthieu 14:2). C... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 16:15

He saith unto them, But whom say ye that I am? IL LEUR DIT: MAIS QUI (PLUTÔT "QUI") DITES-VOUS QUE JE SUIS? Il n'avait jamais posé cette question auparavant, mais la crise qu'il atteignait a fait en sorte qu'Il l'ait maintenant d'eux. On peut supposer que c'est l'un de ces moments dont le prophè... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 16:16

And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God. ET SIMON PIERRE RÉPONDIT ET DIT: TU ES LE CHRIST, LE FILS DU DIEU VIVANT. Il ne dit pas: 'Les scribes et les pharisiens, dirigeants et gens, sont tout perplexe; et devons-nous, pêcheurs illettrés, présumer de décid... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 16:17

And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven. ET JÉSUS RÉPONDIT ET LUI DIT: TU ES BÉNI. Bien qu'il ne soit pas douteux que Pierre, dans ce noble témoignage au Christ, n'a exprimé que la co... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 16:18

And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it. ET JE TE DIS AUSSI , [ Kagoo (G2504) de (G1161) soi (G4671) legoo (G3004)]: qd, «De même que tu m'as rendu un tel témoignage, je te le fais en retour».... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 16:19

And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven. ET JE TE DONNERAI LES CLÉS DU ROYAUME DES CIEUX (LE ROYAUME DE DIEU SUR LE POINT D'ÊTRE ÉTABLI SUR LA... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 16:20

Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ. PUIS IL A CHARGÉ SES DISCIPLES DE NE DIRE À PERSONNE QU'IL ÉTAIT JÉSUS-CHRIST. Maintenant qu'il avait été si explicite, ils pourraient naturellement penser que le temps était venu pour le donner ouvertement;... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 16:21

From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day. DÈS LORS, JÉSUS COMMENÇA À MONTRER À SES DISCIPLES (c'est-à-dire avec une explica... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 16:22

Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee. PUIS PETER L'A PRIS , [à part], à part du reste; présumant la distinction qui vient de lui être conférée; montrant à quel point l'annonce était inattendue et déplaisante pour eux. ET A... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 16:23

But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men. MAIS IL S'EST RETOURNÉ ET A DIT - à l'audition du reste; parce que Marc (Marc 8:33) dit expressément: "Lorsqu'il s'est retourné... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 16:24

Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. PUIS JÉSUS DIT À SES DISCIPLES. Marc (Marc 8:34) dit: "Quand Il a appelé le peuple à lui, avec ses disciples aussi, il leur dit: "- transformant la réprimande de l'un en... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 16:25

For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it. POUR QUICONQUE VEUT ENREGISTRER, [ thelee (G2309 ) soosai (G4982 ) - 'EST DÉTERMINÉ À SAUVER' OU RÉSOLU À SAUVER], SA VIE LA PERDRA: ET QUICONQUE PERDRA SA VIE À CAUSE DE MOI LA TROUVERA.... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 16:26

For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? POUR CE QUE PROFITE UN HOMME, S'IL GAGNE LE MONDE ENTIER ET PERD, [ zeemioothee (G2210 ) - OU 'ABANDONNER'] SA PROPRE ÂME? OU QUE DONNERA UN HOMME EN ÉCHANGE DE... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 16:27

For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works. CAR LE FILS DE L'HOMME VIENDRA DANS LA GLOIRE DE SON PÈRE AVEC SES ANGES - dans la splendeur de l'autorité de son Père et avec tous ses ministres angéliques, prêts... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 16:28

Verily I say unto you, There be some standing here, which shall not taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom. EN VÉRITÉ, JE VOUS LE DIS, IL Y EN A ICI, [ tines (G5100 ) toon (G3588 ) hoode (G5602 ) hesteekotoon (G2476 ) - 'CERTAINS DE CEUX QUI SE TIENNENT ICI'] QUI NE GO... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité