And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven. Et Jésus répondit et lui dit: Tu es béni. Bien qu'il ne soit pas douteux que Pierre, dans ce noble témoignage au Christ, n'a exprimé que la conviction de tous les Douze, mais puisque lui seul semble avoir eu des appréhensions assez claires pour exprimer cette conviction dans des mots appropriés et appropriés, et assez de courage pour les exprimer, et assez de disponibilité pour le faire à droite le temps-ainsi lui seul, de tous les Douze, semble avoir satisfait au besoin présent, et communiqué à l'âme attristée du Rédempteur au moment critique ce baume qui était nécessaire pour l'encourager et le rafraîchir. Jésus n'est pas non plus au-dessus de donner une indication de la profonde satisfaction que lui a procurée ce discours et de se hâter d'y répondre par une reconnaissance signalée de Pierre en retour.

Simon Bar-jona , [bar Yownah] - ou, 'fils de Jona' (Jean 1:42) ou Jonas (Jean 21:15). Ce nom, dénotant son humble extraction charnelle, semble avoir été délibérément mentionné ici, pour contraster plus vivement avec l'élévation spirituelle à laquelle l'illumination divine l'avait élevé.

Car la chair et le sang ne vous l'ont pas révélé - `Ce n'est pas le fruit de l'enseignement humain. '

Mais mon Père qui est dans les cieux. En parlant de Dieu, Jésus doit être observé, ne L'appelle jamais, "Notre Père" (voir la note en Jean 20:17), mais soit "votre Père" - quand il encourageait ses croyants timides avec l'assurance qu'il était à eux, et apprenait à l'appeler ainsi - ou, comme ici, «Mon Père», pour signifier une action ou un aspect spécial de Lui en tant que «Dieu et Père de notre Seigneur Jésus-Christ».

Continue après la publicité
Continue après la publicité