And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.

Et voici, il y avait - c'est-à-dire qu'il y avait eu, avant l'arrivée des femmes,

Un grand tremblement de terre: car l'ange du Seigneur est descendu du ciel, et est venu et a fait rouler la pierre de la porte, et Et tel était l'état des choses lorsque les femmes se sont approchées. Certains critiques judicieux pensent que tout cela a été traité pendant que les femmes approchaient; mais l'opinion que nous avons donnée, qui est la plus répandue, semble la plus naturelle. Toute cette auguste préparation - enregistrée par Matthieu seul - indiquait la grandeur de la sortie qui allait suivre. L'ange s'assit sur l'énorme pierre, pour surprendre, avec l'éclat de la foudre qui jaillit de lui, la garde romaine, et faire honneur à son Seigneur qui montait.

Continue après la publicité
Continue après la publicité