Sow to yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek the LORD, till he come and rain righteousness upon you.

Semez pour vous-mêmes dans la justice, récoltez dans la miséricorde - "semez pour vous-mêmes POUR lª- justice" (comme objet de votre semis). La justice n'est pas la semence, mais le fruit recherché. Suite de l'image dans Osée 10:11 (Proverbes 11:18, "Le méchant accomplit une œuvre trompeuse, mais à celui qui sème la justice sera une récompense sûre "). Faites de la justice votre but, et vous en récolterez la récompense - une récompense non pas de dette, mais de grâce. Récoltez avec miséricorde - le résultat de vos semailles pour la justice sera, vous récolterez 'selon [ lªpiy (H6310)] la mesure de la miséricorde (divine), 'qui en plus récompense la bonté ou la "miséricorde" que nous montrons à notre prochain (Luc 6:38). Vous récolterez non seulement en proportion de ce que vous avez semé, ou de ce à quoi la justice vous donne droit, mais selon la mesure de la plénitude de la miséricorde de Dieu, qui est sans limite.

Brisez votre terrain en jachère - supprimez vos superstitions et vos vices, et soyez renouvelé.

Car il est temps de chercher le Seigneur, jusqu'à ce qu'il vienne - sans répondre immédiatement, persévérez sans cesse "jusqu'à ce qu'il vienne". L'hébreu [ daarash (H1875)] pour "chercher" implique une application anxieuse, diligente et persévérante de toute son énergie à chercher le Seigneur, sans abandonner la recherche "jusqu'à ce que "[ `ad (H5704)] l'objet est atteint et" le Seigneur (Christ) viendra ". Puisque la venue n'est pas applicable à Dieu le Père, il faut désigner le Fils de Dieu, dont la venue était annoncée par tous les prophètes et tous les saints de l'Ancien Testament. Donc Abraham, Jean 8:56; Jacob, Genèse 49:18; Siméon, Luc 2:25; Joseph d'Arimathie, Marc 15:43; Jean-Baptiste, Matthieu 11:3.

Et la pluie - envoyer comme une douche abondante. (Psaume 72:6, "Il descendra comme la pluie sur l'herbe fauchée;" Ésaïe 14:8, "Descendez, cieux, d'en haut, et que les cieux déversent la justice »).

La justice sur vous - i: e., la récompense de la justice - i: e., salut, temporel et spirituel (1 Samuel 26:23: cf. Joël 2:23, "Réjouissez-vous dans le Seigneur votre Dieu ... il fera descendre pour vous la pluie, l'ancienne pluie et la dernière pluie "). Mais il vaut mieux traduire [ yowreh (H3138)] "vous enseigner la justice". (Comparez Jean 3:2; Jean 4:25; Ésaïe 2:3) .

Continue après la publicité
Continue après la publicité