Osée 7:1

When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, and the troop of robbers spoileth without. Probablement livré dans l'interreign et la guerre civile à la mort de Pekah; pour Osée 7:7, ... [ Continuer la lecture ]

Osée 7:2

And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face. ET ILS CONSIDÈRENT PAS DANS LEUR CŒUR - littéralement, dis pas à, etc. (Psaume 14:1). La voix de la conscience ne plaide plus dans le cœur endurci du p... [ Continuer la lecture ]

Osée 7:3

They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies. ILS RÉJOUISSENT LE ROI PAR LEUR MÉCHANCETÉ, ET LES PRINCES PAR LEURS MENSONGES. Leurs princes, au lieu de vérifier, "ont plaisir à ceux qui commettent" de tels crimes ( Romains 1:32).... [ Continuer la lecture ]

Osée 7:4

They are all adulterers, as an oven heated by the baker, who ceaseth from raising after he hath kneaded the dough, until it be leavened. CE SONT TOUS DES ADULTÈRES, COMME UN FOUR CHAUFFÉ PAR LE BOULANGER - "tous" (donc l'hébreu), le roi, les princes et les gens, sont des adultères. COMME UN FO... [ Continuer la lecture ]

Osée 7:5

In the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners. AU JOUR DE NOTRE ROI - son anniversaire, ou jour d'inauguration. Le faible et morne roi Zacharie est évoqué, selon Pusey, le dernier de la lignée de Jéhu, et qui, comme désigné pa... [ Continuer la lecture ]

Osée 7:6

For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire. CAR ILS ONT PRÉPARÉ LEUR CŒUR - plutôt, 'ils font approcher leur cœur', c'est-à-dire leur roi, en allant boire avec lui (Henderson). Mais l... [ Continuer la lecture ]

Osée 7:7

They are all hot as an oven, and have devoured their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calleth unto me. ILS SONT TOUS CHAUDS COMME UN FOUR - tous brûlent avec empressement à provoquer des perturbations universelles, (2 Rois 15:1 - 2 Rois 15:38.) ET ONT DÉVORÉ LE... [ Continuer la lecture ]

Osée 7:8

Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned. EPHRAÏM, IL S'EST MÊLÉ AU PEUPLE - par ligues avec des idolâtres (voir remarques au début de ce chapitre), et l'adoption de leurs pratiques idolâtres (Osée 7:9; Osée 7:11; Psaume 106:35). EPHRAIM EST UN GÂTEAU NON TO... [ Continuer la lecture ]

Osée 7:9

Strangers have devoured his strength, and he knoweth it not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knoweth not. DES ÉTRANGERS ONT DÉVORÉ SA FORCE - "étrangers" - des étrangers: les Syriens sous Hazaël, sous le règne de Joachaz, le fils de Jéhu; et les Assyriens, sous le règne de Men... [ Continuer la lecture ]

Osée 7:10

And the pride of Israel testifieth to his face: and they do not return to the LORD their God, nor seek him for all this. ET LA FIERTÉ D'ISRAËL TÉMOIGNE DE SON VISAGE. Répétition de Osée 5:5. ET ILS NE RETOURNENT PAS AU SEIGNEUR LEUR DIEU, NI NE LE CHERCHENT POUR TOUT CELA - malgré toutes leurs... [ Continuer la lecture ]

Osée 7:11

Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria. EPHRAIM EST AUSSI COMME UNE COLOMBE IDIOTE - un oiseau proverbial pour la simplicité: facilement trompé. SILLY - éclairé, ouvert, simple, facile à persuader, qu'il soit bon ou mauvais [ powtaah (H6601 )].... [ Continuer la lecture ]

Osée 7:12

When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard. QUAND ILS IRONT - pour demander l'aide de tel ou tel État étranger. JE VAIS ÉTENDRE MON FILET SUR EUX - comme sur les oiseaux pris au s... [ Continuer la lecture ]

Osée 7:13

Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me. MALHEUR À EUX! CAR ILS ONT FUI DE MOI - comme des oiseaux de leur nid (Proverbes 27:8; Ésaïe 16:2). DE MOI - qui à la... [ Continuer la lecture ]

Osée 7:14

And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me. ET ILS NE M'ONT PAS CRIÉ DE TOUT LEUR CŒUR - mais à d'autres dieux (Maurer). (Job 35:9 - Job 35:10.) Ou plutôt, ils m'ont effectivement crié, ma... [ Continuer la lecture ]

Osée 7:15

Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me. BIEN QUE J'AIE LIÉ ET RENFORCÉ LEURS BRAS - quand j'ai vu leurs bras comme détendus lors de divers désastres, je les ai liés, de manière à renforcer leurs tendons: image de la chirurgie, (Calvin). Maurer tra... [ Continuer la lecture ]

Osée 7:16

They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt. ILS REVIENNENT, MAIS PAS AU TRÈS-HAUT - ou, 'à celui qui n'est pas le Très-Haut', à un très différent de Lu... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité