Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.

Ne rien faire. Les mots en italique ne sont pas en grec. Fournissez les points de suspension du grec (Philippiens 2:2) [ fronountes (G5426)], en ne faisant rien de conflits '(' intrigue factieuse ',' contentieux ',' note, Philippiens 1:16). C'est l'esprit ou la pensée qui caractérise l'action comme bonne ou mauvaise devant Dieu. Maîtrise d'esprit , [ tapeinophrosunee (G5012)]. Sa relation directe est avec Dieu seul. Le sentiment de dépendance de la créature envers le Créateur en tant que tel place tous les êtres créés à cet égard à un niveau. Le «humble d'esprit», quant à sa vie spirituelle, est indépendant des hommes, tout en étant sensible à sa dépendance continuelle de Dieu. Pourtant, cela affecte INDIRECTEMENT son comportement envers ses semblables; car, conscient de sa totale dépendance envers Dieu pour toutes ses capacités, il ne s'enorgueillira pas d'elles, ni ne s'exaltera dans sa conduite envers les autres (Éphésiens 4:2; Colossiens 3:12). Neander, «La pensée humble de nous-mêmes parce que nous le sommes.

Que chaque estime - `s'estime supérieure à vous-même [ huperechontas (G5242) heauton (G1438)]. Au lieu de fixer vos yeux sur ces points dans lesquels vous excellez, fixez-les sur ceux dans lesquels votre voisin vous excelle: c'est la vraie "humilité" (Romains 12:10; Éphésiens 5:21; 1 Pierre 5:5).

Continue après la publicité
Continue après la publicité