He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.

Il boira du ruisseau sur le chemin: c'est pourquoi il lèvera la tête. Il sera comme un guerrier ardent qui, en poursuivant l'ennemi ("en le chemin "), ne se transforme en aucun lieu de divertissement pour se rafraîchir, mais se contente d'eau, qu'il boit à la hâte de n'importe quel ruisseau ou piscine [ nachal (H5158), proprement une vallée dans le canal de laquelle la pluie forme une mare]. Le point est son rafraîchissement hâtif au milieu de son zèle infatigable pour l'honneur de Dieu. L'allusion n'est pas spécialement (comme le pense Hengstenberg) au rafraîchissement de Samson par l'eau produite par Dieu à Léhi (Juges 15:15 - Juges 15:19); car il n'y est pas question ici d'un «ruisseau», mais d'un «puits». Le "donc" emphatique qui suit implique que cette clause est le fondement du suivant "Il lèvera la tête" (cf. Psaume 27:6). Le zèle du Christ apparaît dans Hébreux 10:5 - Hébreux 10:7: cf. Psaume 40:6; Luc 22:15; Luc 9:51; Ésaïe 50:7. En même temps, c'est son zèle contre les ennemis de Dieu lors de sa venue dans la gloire qui est la pensée dominante, car la portée générale du psaume est sa glorification.

Ainsi Ésaïe 59:17 - Ésaïe 59:19 est strictement parallèle, "Il s'est vengé ... et était vêtu avec zèle comme manteau ... Il remboursera, fureur ... récompense à Ses ennemis ... Ainsi (répondant au "donc", etc., ici) ils craindront le nom du Seigneur de l'ouest, et Sa gloire du lever du soleil. " David, poursuivant les Amalécites, et se pressant sur le ruisseau de Besor, où 200 de ses hommes sont restés en arrière par malaise, est de type général (1 Samuel 30:9 - 1 Samuel 30:10). Les 300 hommes de Gédéon, qui, dans leur empressement à la foi, n'ont pas fléchi les genoux pour boire (Juges 7:5 - Juges 7:6 ) en est une autre. Samson, ressuscité avec de l'eau par le Seigneur à Léhi, en est un autre (Juges 15:17 - Juges 15:19). Il n'y a pas une seule Écriture pour établir le sens donné par les Pères, "Il boira du ruisseau" DE LA SOUFFRANCE, bien qu'il soit vrai que Son exaltation est fondée sur Ses souffrances (Philippiens 2:7 - Philippiens 2:10; 1 Pierre 1:11; Luc 24:26; Ésaïe 53:12). Boire du ruisseau signifie invariablement un rafraîchissement, comme Élie a été rafraîchi au ruisseau Cherith (1 Rois 17:6: cf. Psaume 42:1). Matthieu 20:22 a l'image d'une coupe de souffrance; mais ce n'est pas un ruisseau. De toute évidence, son rafraîchissement par Dieu au milieu de son zèle contre les ennemis de Dieu est le fondement de l'exaltation impliquée dans «c'est pourquoi il lèvera la tête». Cette dernière phrase fait allusion par contraste à Son humiliation précédente (Psaume 109:22 - Psaume 109:25). Contraste avec Son élévation de la tête en triomphe par la suite, Jean 19:30, "Jésus baissa la tête et abandonna le fantôme." Le fait de se pencher la tête pour «boire» dans la première clause, peut faire allusion à cela, bien que le fait que cela ne soit pas exprimé, mais simplement «Il boira», montre que ce n'est pas l'humiliation, mais le rafraîchissement au milieu d'un zèle ardent, qui est le premier sentiment.

Continue après la publicité
Continue après la publicité