But as for me, my prayer is unto thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.

-La prière de délivrance renouvelée de Psaume 69:1; Psaume 69:5, plus complètement sur la base déjà établie, à savoir que c'était pour Dieu qu'il avait été mis en difficulté.

Verset 13. Mais quant à moi - emphatique, comme dans Psaume 35:13; Psaume 41:12.

Ma prière s'adresse à toi, Seigneur, dans un temps acceptable - littéralement, "en temps de grâce" ou de "bon plaisir": Ésaïe 49:8 comme un "jour de salut;" et dans Ésaïe 61:2, "l'année acceptable du Seigneur" est contrastée avec "le jour de la vengeance de notre Dieu". C'est un temps limité, celui jugé par Dieu le mieux adapté pour réaliser Son dessein de grâce par le Messie - la dispensation actuelle. Les prières du Messie pour lui-même ne se sont jamais trompées: elles étaient exactement au moment où le bon plaisir du Père voulait qu'elles soient; et ainsi ils sont toujours pour son peuple.

Dans la multitude de ta miséricorde, écoute-moi, dans la vérité de ton salut - i: e., conformément à ta vérité (ta fidélité à tes promesses dans la prophétie ) qui nomme le salut pour ton peuple (Psaume 71:2).

Verset 14. Délivre-moi de la boue ... de ceux qui me haïssent, et des eaux profondes - (Psaume 18:4; Psaume 144:7.)

Verset 15. Que la fosse ne me ferme pas la bouche - Hébreu, bª'eer (H875), 'le puits' (Psaume 40:2, un mot hébreu différent, bowr (H953), "pit").

Verset 16. Ta bienveillance est bonne - prééminente, extraordinaire.

La multitude de tes tendres miséricordes - (cf. Psaume 69:13.)

Verset 17. Écoutez-moi vite - littéralement, «dépêchez-vous! entends moi.' La brutalité marque la véhémence du désir.

Verset 18. Approchez-vous de mon âme - qui est en danger imminent (Psaume 69:1). Comparez Psaume 22:11.

Délivrez-moi, à cause de mes ennemis - (Psaume 13:4.)

Continue après la publicité
Continue après la publicité