And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:

Et ainsi tout Israël sera sauvé - pas 'tout l'Israël spirituel', Juif et Gentil (comme un ou deux des pères, et Luther, Calvin, etc. .), car tout au long de ce chapitre, l'apôtre par "Israël" signifie exclusivement la postérité naturelle d'Abraham, qu'il distingue nettement des Gentils; ni tout le reste croyant de l'Israël naturel, (comme Bengel, Olshausen, etc.) Clairement, le sens ici est, La nation israélite dans son ensemble. Comprendre cette grande affirmation, comme certains le font encore, simplement d'une telle consanguinité de Juifs individuels, qu'il n'en restera à la fin personne dans l'incrédulité, c'est lui faire une violence manifeste à la fois à lui et à l'ensemble du contexte. Cela ne peut signifier que l'ultime rassemblement d'Israël en tant que nation, en contraste avec le "reste" actuel. (Ainsi la plupart des pères-Beza, Fritzsche, Tholuck, Reiche, Meyer, DeWette, Alford, Philippi, Hodge, Lange.) Certains de ces critiques sembleraient préconiser la consanguinité de chaque Israélite; d'autres, seulement de «la masse» ou de la «majorité»; mais s'ils signifient simplement «la nation dans son ensemble», par opposition à «un reste», ils ont fait ressortir, comme il nous apparaît, l'idée précise de l'apôtre. Trois confirmations de cette annonce d'encouragement suivent maintenant: deux des prophètes et une troisième de l'alliance abrahamique elle-même

Première confirmation - des prophètes

Comme il est écrit, Il sortira de Sion le Libérateur, et se détournera - "Il se détournera" (sans le "et") est le vraie lecture,

L'impiété de Jacob. L'apôtre, ayant dessiné ses illustrations du péché de l'homme principalement de Psaume 14:1 - Psaume 14:7 et Ésaïe 59:1 - Ésaïe 59:21, semble maintenant (comme Bengel observe) pour combiner le langage des deux mêmes endroits concernant le salut d'Israël. En un seul endroit, le psalmiste aspire à voir "le salut d'Israël sortir de Sion" (Psaume 14:7); dans l'autre, le prophète annonce que "le Rédempteur (ou," Libérateur ") viendra à (ou, pour) Sion" (Ésaïe 59:20). Mais comme toutes les manifestations glorieuses du Dieu d'Israël étaient considérées comme sortant de Sion, comme le siège de sa gloire manifestée (Psaume 20:2; Psaume 110:2; Ésaïe 31:9), le tour que l'apôtre donne aux mots ne fait que leur ajouter cette idée familière. Et tandis que le prophète annonce qu'il "viendra vers (ou, 'pour') ceux qui se détournent de la transgression en Jacob," tandis que l'apôtre lui fait dire qu'il viendra "pour détourner l'impiété de Jacob", cela est pris de la version Septante, et semble indiquer une lecture différente du texte original. Le sens, cependant, est sensiblement le même dans les deux. Deuxième confirmation - des prophètes.

Continue après la publicité
Continue après la publicité