Règlement concernant la mort violente lorsque le meurtrier n'est pas connu ( Deutéronome 21:1 ).

Alors que pour des raisons de commodité, nous divisons le discours de Moïse en plusieurs parties, il convient de noter que c'est notre arrangement et non le sien. En fait, comme nous l'avons déjà noté, le chapitre 19 renvoie à ce qui a précédé, mais aussi à ici. Il y a des parallèles étroits entre les versets qui suivent ici et ce chapitre. Tous deux insistent sur le don de la terre (comparer Deutéronome 19:1 avec Deutéronome 21:1 ), tous deux traitent d'un problème posé par un décès ; les deux se réfèrent à l'élimination du sang innocent parmi eux ( Deutéronome 19:13 avec Deutéronome 21:9 ) ; tous deux soulignent que tout Israël doit jouer son rôle pour remédier à la situation. Il y a donc une suite dans les thèmes

Il convient donc de noter ici que tout le discours de Moïse est entrelacé et ne peut pas être adapté aussi facilement à nos modèles. Dans ce chapitre se poursuit le thème de la mort violente, commencé au Deutéronome 19:1 , en traitant d'abord la question de la découverte d'un cadavre ( Deutéronome 21:1 ), puis celle du corps des criminels exécutés. qui sont affichés publiquement ( Deutéronome 21:22 ).

Le thème de la guerre est également poursuivi au chapitre 20, en traitant de la question du mariage par rapport aux femmes captives ( Deutéronome 21:10 ). Il contient des règles importantes concernant l'hérédité ( Deutéronome 21:15 ) et l'autorité ( Deutéronome 21:18 ).

Un meurtre non identifié ( Deutéronome 21:1 ).

La première partie du Deutéronome 21 suit la suite du Deutéronome 19:1 et du Deutéronome 20:1 dans chacun desquels le sang du chapitre avait été versé, dans le premier cas innocemment, à condition que là où il s’avère être un meurtre délibéré, la mort du meurtrier doit se traduire, dans le second par la guerre, où il ne s'agit pas d'un meurtre.

Ni l'un ni l'autre n'exigeait donc une satisfaction immédiate. Le principe établi ici dans deu 21-1-9, avec Deutéronome 19:11 , est que l'effusion de sang volontaire et violente illégalement doit être récompensée par un décès. Il doit y avoir un accomplissement immédiat du principe, une vie pour une vie. Du sang avait été versé dans le pays de Yahvé, et il devait y avoir une récompense (pas une expiation, ce n'est pas un sacrifice).

Si le coupable ne peut être trouvé, il faut alors un substitut ou un représentant qui doit lui-même être totalement innocent. Celui-ci doit être fourni par la ville la plus proche. C'est une reconnaissance par les proches du meurtre qu'ils sont en partie coupables d'avoir permis que cela se produise dans leur voisinage, mais c'est aussi une déclaration devant Yahvé qu'ils sont totalement innocents et ne savent pas qui est le coupable. C'est une déclaration que si le meurtrier est découvert, il sera exécuté.

Par là, l'assassinat se distinguait de tous les autres crimes. Ce crime seul exigeait une réparation immédiate, que le coupable soit découvert ou non. C'était un crime direct contre Dieu.

L'ensemble de ce chapitre est « toi, toi ».

Le meurtrier non détecté ( Deutéronome 21:1 ).

Analyse utilisant les paroles de Moïse :

a Si quelqu'un est trouvé tué dans le pays que l'Éternel, votre Dieu, vous donne pour le posséder, gisant dans les champs, et qu'on ne sache pas qui l'a frappé, alors vos anciens et vos juges sortiront, et ils mesureront jusqu'au villes qui entourent celui qui est tué ( Deutéronome 21:1 ).

b Et il arrivera que la ville la plus proche de l'homme tué, même les anciens de cette ville prendront une génisse du troupeau, qui n'a pas été travaillée, et qui n'a pas tiré dans le joug, et les anciens de cette ville fera descendre la génisse dans une vallée avec de l'eau courante, qui n'est ni labourée ni semée, et brisera le cou de la génisse là dans la vallée ( Deutéronome 21:3 ).

c Et les sacrificateurs, les fils de Lévi, s'approcheront ; pour eux Yahvé ton Dieu les a choisis pour le servir et pour bénir au nom de Yahvé; et selon leur parole chaque controverse et chaque coup sera ( Deutéronome 21:5 ).

c Et tous les anciens de cette ville, qui sont les plus proches de l'homme tué, laveront leurs mains sur la génisse dont le cou a été brisé dans la vallée, et ils répondront et diront : « Nos mains n'ont pas versé ce sang, ni n'ont nos yeux l'ont vu » ( Deutéronome 21:6 ).

b « Pardonne (couvrir), ô Yahvé, ton peuple Israël, que tu as racheté, et ne permets pas que du sang innocent reste au milieu de ton peuple Israël. Et le sang leur sera pardonné ( Deutéronome 21:8 ).

a Ainsi vous ôterez du milieu de vous le sang innocent, quand vous ferez ce qui est droit aux yeux de Yahvé ( Deutéronome 21:9 ).

Notez qu'en 'a' quelqu'un a été tué, mais on ne sait pas qui l'a frappé, et en parallèle le sang innocent leur sera ôté lorsqu'ils feront ce qui est juste aux yeux de Yahweh. En « b », ils versent du sang innocent sans sacrifice et, en parallèle, ils demandent qu'ils puissent être « pardonnés » afin que le sang innocent puisse être expulsé du milieu d'eux. En 'c' le prêtre s'approche et leur parole doit être entendue sur la question, et en parallèle les anciens de la ville répondent par leur parole que leurs mains n'ont pas versé le sang et que leurs yeux n'ont rien vu à ce sujet.

Deutéronome 21:1 a

« Si quelqu'un est trouvé tué dans le pays que Yahvé votre Dieu vous donne pour le posséder, couché dans les champs, et que l'on ne sache pas qui l'a frappé, alors vos anciens et vos juges sortiront, et ils mesure aux villes qui sont autour de celui qui est tué,'

Si le cadavre d'une personne tuée violemment était retrouvé n'importe où dans le pays de Yahvé, étendu en rase campagne, et que l'enquête ne révélait pas de coupable, les anciens et les juges des villes environnantes devaient être appelés, ainsi que les prêtres ( Deutéronome 21:5 ) du Sanctuaire Central. Ce serait quelque chose qui affecterait tout Israël.

Nul doute qu'ils se renseigneraient d'abord. Mais ensuite, ils devaient évaluer quelle ville ou ville était la plus proche de l'endroit. La probabilité doit être que quelqu'un dans cette ville et cette ville était responsable. De plus, c'était un affront pour cette ville ou cette ville que cela se soit produit dans leur quartier.

Deutéronome 21:3

Et il arrivera que la ville la plus proche de l'homme tué, même les anciens de cette ville prendront une génisse du troupeau, qui n'a pas été travaillée, et qui n'a pas tiré dans le joug, et les anciens de cette ville fera descendre la génisse dans une vallée avec de l'eau courante, qui n'est ni labourée ni semée, et brisera le cou de la génisse là dans la vallée.

Une fois la ville choisie, les anciens de cette ville devaient prendre une génisse du troupeau qui n'avait jamais travaillé et qui n'avait jamais porté de joug. Ainsi, il devait être dans une forme pure, et non entaché par l'activité terrestre. Il devait ensuite être descendu dans une vallée où il y avait de l'eau courante, quelque chose qui n'avait pas été fait par l'homme et un symbole de pureté et de vie, et une vallée qui n'était à l'époque ni labourée prête à être semée, ni réellement semée, étant ainsi elle-même « terre vierge ». Et là, le cou de la génisse devait être brisé.

Nous notons d'abord l'accent continu mis sur le fait que tout ce qui s'y rattache devait être pur et non entaché par l'activité de l'homme. Ce qui est mort ne devait pas être lié à l'activité de la ville et de ses habitants, ni au peuple d'Israël. Tandis que de terre il devait être totalement neutre. C'était pour représenter la mort d'un « inconnu » qui n'avait aucun lien avec la ville. L'eau courante indiquait probablement une vallée constamment renouvelée en pureté et en vie par Yahvé. Rien de ce qui a été utilisé n'a été contaminé par son utilisation récente par l'homme.

Deuxièmement, nous notons que l'abattage de la génisse n'avait aucun lien direct avec l'endroit où le corps avait été retrouvé. C'était toute la terre qui était nettoyée, pas cet endroit en particulier.

Deutéronome 21:5

' Et les prêtres, les fils de Lévi, s'approcheront; pour eux Yahvé ton Dieu les a choisis pour le servir et pour bénir au nom de Yahvé; et selon leur parole chaque controverse et chaque coup seront.

Tout cela devait être supervisé par les prêtres lévitiques. C'est la première fois qu'ils sont appelés « les fils de Lévi » (comparer Deutéronome 31:9 ) mais la signification est très peu différente de « les prêtres, les lévites » ( Deutéronome 17:9 ; Deutéronome 17:18, Deutéronome 17:9, Deutéronome 17:18 ; Deutéronome 18:1 ; Deutéronome 24:8 ; Deutéronome 27:9 ), sauf qu'il insiste sur leur source et explique l'expression « les prêtres les lévites » comme signifiant simplement la même chose.

Car il est également souligné qu'ils ont été choisis par Yahweh pour Le servir, et pour bénir 'au nom de Yahweh', un droit réservé aux prêtres Nombres 6:23 ( Nombres 6:23 ). Ces hommes doivent superviser chaque discussion, chaque décision et chaque action concernant la question. En fin de compte, ce seront eux qui déclareront que la terre est à nouveau « bénie ». Il est donc clair que certains rituels réels seraient effectués. Mais conformément à l'approche de Moïse dans le Deutéronome, il ne fait que développer le rôle que le peuple doit jouer.

Deutéronome 21:6

' Et tous les anciens de cette ville, qui sont les plus proches de l'homme tué, laveront leurs mains sur la génisse dont le cou a été brisé dans la vallée, et ils répondront et diront : « Nos mains n'ont pas versé ce sang, ni n'ont nos yeux l'ont vu. '

Les anciens de la ville devaient alors se laver les mains sur la génisse dont le cou avait été brisé. La rupture du cou a spécifiquement révélé qu'il ne s'agissait pas d'un sacrifice, comparez Exode 13:13 . Ce lavage des mains les a déclarés innocents de tout lien avec la mort de l'homme tué (voir Psaume 26:6 ; Psaume 73:13 , et comparer Matthieu 27:24 ).

Ainsi ils devaient alors répondre et dire : « Nos mains n'ont pas versé ce sang, et nos yeux ne l'ont pas vu ». Ils entendaient par là « nous en tant que ville », car ils parlaient au nom de toute la ville devant Yahvé. « Nos yeux ne l'ont pas vu non plus » signifiait qu'ils juraient devant Yahvé qu'ils n'avaient pas vu la véritable effusion du sang. Aucun membre de la ville (à leur connaissance) n'était présent sur les lieux lorsque le meurtre a été commis.

L'un des objectifs était de mettre les anciens à l'épreuve devant Yahweh pour savoir s'ils étaient vraiment innocents. Ils seraient conscients que faire cela devant Yahvé, s'ils savaient qui était le meurtrier, serait un blasphème.

« Répondre et dire » peut indiquer qu'il a donné à Yahweh une réponse à sa question tacite au sujet de leur « culpabilité », mais plus probablement, cela indique qu'il s'agissait d'une réponse à une accusation des prêtres, suivant un modèle rituel.

Deutéronome 21:8

« Pardonne (couverture), ô Yahvé, ton peuple Israël, que tu as racheté, et ne permets pas qu'il reste du sang innocent au milieu de ton peuple Israël. Et le sang leur sera pardonné.

Ils devaient alors demander pardon à Yahvé pour ce qui s'était passé dans le territoire dont ils avaient la surveillance. Le mot signifie « couvrir » et est ailleurs lié à l'expiation. Mais ici, une autre sorte de couverture était recherchée, une couverture qui cacherait ce qui avait été fait aux yeux de Yahvé. Personne ne prenait réellement le blâme. Mais notez que la « couverture » était pour l'ensemble d'Israël qui avait besoin d'avoir la tache enlevée d'eux.

Tous ont été impliqués dans une mort violente qui avait eu lieu dans le pays de Yahweh, et ne resteraient satisfaits que lorsque le meurtrier serait capturé et exécuté. Car, en dernière analyse, ils étaient responsables de ce qui s'était passé dans le pays. Mais en attendant, ils seraient pardonnés pour le sang qui avait été versé. Cela ne leur serait pas imputé.

Notez également l'accent mis sur le fait qu'ils étaient le peuple racheté de Yahweh. Il les avait rachetés dans le passé, il les rachèterait donc sûrement maintenant et les aiderait dans cette situation.

Deutéronome 21:9

' Ainsi tu ôteras du milieu de toi le sang innocent, quand tu feras ce qui est droit aux yeux de Yahvé.'

En agissant ainsi et en faisant ce qui était juste aux yeux de Yahweh (en exécutant le coupable par procuration dans un environnement neutre), ils ont écarté du milieu d'eux « le sang innocent », c'est-à-dire le sang versé dont ils étaient innocents. (comparer Deutéronome 19:13 ). Une importance de ceci serait qu'aucun vengeur du sang ne pourrait maintenant blâmer la ville. Une autre, bien sûr, était que Yahweh non plus.

Il est intéressant de noter qu'à la fois le code des lois d'Hammourabi et les codes des lois des Hittites autorisaient une indemnisation dans de tels cas de la ville la plus proche de la famille du tué. Dans le cas des Hittites, la ville n'était responsable que si elle se situait dans une certaine fourchette. Mais aucune cérémonie comme celle-ci n'est connue. Dans la légende ougaritique d'Aqhat, Danel a localisé l'endroit où son fils a été tué et a maudit à la fois le meurtrier et les villes qui se trouvaient à proximité.

En ce qui nous concerne, la leçon pour nous est que Dieu nous considère comme partiellement responsables de ce qui se passe dans notre propre environnement. Si nous ne faisons pas tout ce que nous pouvons pour maintenir la pureté du péché de nos propres villes et campagnes, nous devons partager le blâme. Il ne suffit pas de dire « nous ne savions pas », si Dieu peut répondre, « vous auriez dû savoir ».

Continue après la publicité
Continue après la publicité