De Kadesh-barnea à Wady-Zered. Le présent passage semble contredire le récit parallèle de Nombres 20 f.

Deutéronome 2:1bie nous nous sommes attardés dans les environs du mont Seir un bon bout de temps, à savoir. trente-huit ans ( Deutéronome 2:7 ; Deutéronome 2:14 ).

Deutéronome 2:4 . frontière : mieux, territoire bordé, l'Héb. mot signifie les deux. vos frères : c'est -à- dire des parents (voir Genèse 25:23 ; Genèse 36:43 ; Amos 1:11 ; Abdias 1:10 ; Abdias 1:12 ; Malachie 1:2 ).

Dans Deit 23 :7, il est commandé aux Israélites de traiter leurs parents édomites avec amitié. Mais à partir de la destruction de Jérusalem en 586 av.

Deutéronome 2:6 . cf. Genèse 14:23 .

Deutéronome 2:8 . par : lu (avec LXX, Vulg.) jusqu'au bout.

Deutéronome 2:8b . - Deutéronome 2:25 . Ils doivent traverser le territoire de Moab et d'Ammon, mais sans les harceler ( cf. Deutéronome 2:3 sqq .

des Édomites). Moab et Ammon étaient respectivement les fils de Lot par sa fille aînée et cadette ( Genèse 19:36 .). Comme Lot était le neveu d'Abraham, les Moabites et les Ammonites étaient également des parents des Hébreux. Mais en général, etc., les noms de personnes représentent généralement des familles ou des tribus.

Deutéronome 2:9 . Ar : Nombres 21:15 * (E).

Deutéronome 2:10 . Une note archéologique d'un éditeur. Les hommes d'un passé fabuleux ont souvent figuré dans le folklore comme des géants (voir ERE, vi. pp. 191 et suiv.)

Deutéronome 2:10 f. Emim, Rephaïm : Genèse 14:5 *. Anakim : Deutéronome 1:28: Deutéronome 1:28 *.

Deutéronome 2:12 . Horites : Genèse 14:6 *. comme Israël l'a fait : trahir un écrivain qui a vécu longtemps après la Conquête.

Deutéronome 2:13 . Zered : c'est-à - dire le Wady Kerak moderne, qui entre dans la Mer Morte par son extrémité N.

Continue après la publicité
Continue après la publicité