NOTES CRITIQUES ET EXÉGÉTIQUES

Marc 16:19 . Marquez l'antithèse. Le Seigneur, pour sa part, a été reçu au ciel et s'est assis à la droite de Dieu, le siège du pouvoir ; et eux, de leur côté, allèrent dans le monde pour faire ce qu'il leur avait ordonné, et, le faisant, ils furent soutenus et renforcés par son aide toute-puissante.

PRINCIPAUX HOMILÉTIQUES DU PARAGRAPHE.— Marc 16:19

(PARALLÈLES : Luc 24:50 ; Actes 1:9 .)

L'ascension et la coopération du Christ . — Les mots « après que le Seigneur leur eut parlé » peuvent se référer principalement à la mission qu'il venait de confier à ses disciples d'« aller dans le monde entier et de prêcher l'Évangile à toute créature ». et aux diverses instructions et promesses dont cette commission était accompagnée. Mais les mots se réfèrent probablement aussi à tout ce que Christ avait dit à ses disciples après sa résurrection d'entre les morts ; car il nous est dit dans son histoire qu'après sa crucifixion « il s'est montré vivant par de nombreuses preuves infaillibles, étant vu d'elles quarante jours, et parlant des choses concernant le royaume de Dieu.

” Dix-huit cents ans se sont écoulés depuis que ces événements se sont produits, et nous n'avons jamais vu ni le Sauveur ni les apôtres auxquels ils se réfèrent. Mais nous croyons au récit qui nous les rapporte, nous en faisons l'objet d'une contemplation pieuse et délicieuse, et nous sentons que nous y avons un intérêt qui ne cessera jamais d'influencer nos cœurs à travers le temps ou l'éternité.

I. Contemplons ces apôtres témoins de l'ascension de leur Seigneur .

1. L' endroit d'où il est monté était le mont des Oliviers, cette partie de celui-ci qui était située dans le district de Béthanie ( Luc 24:50 ). C'était l'endroit où il avait eu l'habitude de recourir après les travaux et les fatigues de la journée, et où il avait souvent passé des nuits entières en méditation et en prière ; et maintenant il monte lui-même du même endroit d'où ses supplications nocturnes étaient si souvent montées vers son Père et vers notre Père, vers son Dieu et vers notre Dieu.

C'était le lieu par lequel il passa lorsqu'il fit sa dernière entrée à Jérusalem, où il fut couronné d'épines ; et d'où il passe maintenant à la Jérusalem céleste, pour être couronné de gloire et d'honneur. C'était l'endroit où il se rendit avec ses disciples, après qu'ils eurent pris part à la dernière Cène ; car quand ils eurent chanté un hymne, ils allèrent au mont des Oliviers. Là, ses disciples l'abandonnèrent et s'enfuirent, et là il se sépara d'eux plus tard, et une nuée l'éloigna de leurs yeux.

2. La manière dont Il est monté est minutieusement enregistrée ( Luc 24:51 ). Son ascension était visible, et ses disciples étaient des témoins oculaires de sa majesté, alors qu'il s'élevait de plus en plus haut de la montagne, jusqu'à ce que la nuée le recouvre et le cache à leur vue. Mais le fait le plus intéressant lié à son ascension est qu'elle a eu lieu alors qu'il était en train de bénir ses disciples.

Lorsque le souverain sacrificateur parmi les Juifs commença à bénir l'assemblée, il leva les mains et s'écria : « Que le Seigneur te bénisse et te garde ; que le Seigneur fasse briller sa face sur toi, et te fasse grâce; le Seigneur élève sur toi la lumière de son visage et te donne la paix. Et de la même manière, notre Grand Souverain Sacrificateur leva les mains, ces mains qui avaient si souvent donné du pain aux affamés, la santé aux malades, la vie aux morts, le salut aux perdus, ces mains qui avaient si récemment saigné sur la Croix. , et dans lequel l'empreinte des clous était encore visible - ces mains généreuses et blessées qu'il a levées, puis il a commencé à bénir ses disciples.

« Et il arriva, pendant qu'il les bénissait » (après que sa bénédiction eut commencé, mais avant qu'elle ne soit terminée) - « il arriva, pendant qu'il les bénissait » (car combien de fois arrive-t-il qu'une bénédiction précède un deuil ? !)—« Il s'est séparé d'eux » ; et il se leva de la montagne, les mains toujours levées, et la bénédiction tombant toujours de ses lèvres et s'illuminant tandis qu'il prenait son vol.

3. Ayant ainsi quitté la terre, notre texte déclare qu'« il fut reçu au ciel et s'assit à la droite de Dieu ». De même qu'il était descendu sur terre à la ressemblance des hommes, et pour, par les souffrances et la mort, devenir le médiateur, il nous a procuré la rédemption éternelle maintenant, monte en sa capacité de médiateur et s'élève « bien au-dessus de toute principauté, ” etc. Et quelle a dû être, pensez-vous, la joie ravissante qui a traversé le ciel, lorsque le silence d'attente et d'écoute de ses habitants a été rompu par le cri : « Levez la tête, ô portes, et élevez-vous , portes éternelles, et le roi de gloire entrera » ! Et étant ainsi entré, il fut reçu par le Père éternel, qui déclara : « Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui je me complais.

» « Que tous les anges de Dieu l'adorent !
4. Une telle ascension au ciel et une telle réception là-bas sont en belle harmonie avec la dignité de la personne du Sauveur et avec la gloire qu'il avait acquise comme Auteur de la rédemption de l'homme ; et c'était aussi un gage et une préparation pour la diffusion triomphale de son évangile dans le monde.

II. Contempler les apôtres qui vont prêcher son évangile . — Le ministère de l'évangile est représenté par l'apôtre comme l'un des premiers dons que le Sauveur Ascensionné a acquis et accordé au monde ( Éphésiens 4:11 ). Nous constatons donc qu'immédiatement après l'ascension de leur Seigneur, ces disciples « allèrent et prêchèrent partout ».

1. Le sujet de leur prédication était l'évangile de Jésus-Christ, ou « la Parole », comme on l'appelle catégoriquement dans notre texte. Et après ce qu'ils avaient vu, entendu et vécu eux-mêmes, sur quel autre sujet pouvaient-ils prêcher et quel autre nom pouvaient-ils déclarer ? Ce n'était pas simplement comme un fait important qu'ils considéraient sa mort, mais comme ayant essentiellement une signification et un dessein moraux, comme le seul et le moyen suffisant de rédemption d'un monde en ruine.

Il a été blessé ; mais c'était pour nos transgressions. Il était meurtri ; mais c'était pour nos iniquités. Il souffrait; mais Il a souffert, le Juste pour les injustes, afin de nous amener à Dieu. Il a saigné ; mais dans son sang il y a la rédemption, le pardon des péchés, selon les richesses de sa grâce. Il est mort; mais par la mort, il détruisit celui qui avait le pouvoir de mort, c'est-à-dire le diable, et délivra ceux qui, par crainte de la mort, étaient toute leur vie soumis à la servitude.

En prêchant cette doctrine, les apôtres ont averti les pécheurs, comme nous vous avertissons, de se garder de rejeter Christ en confiant pour le salut à vos propres œuvres ; et ils exhortaient les pécheurs, comme nous vous exhortons, à aller immédiatement à Christ, et à aller à Lui chargés de tout le poids de toute votre culpabilité et de votre condamnation, car « Il est venu dans le monde pour chercher et sauver ce qui était perdu. . "
2. Ils ont communiqué cet évangile à l'humanité en prêchant.

Nothing can equal the impressiveness of a living address from man to man, where numbers are assembled, where the place which they occupy is sacred, where the gospel is the theme, where the whole soul of the preacher feels and speaks, and where all are reminded that they are in the presence of God. Attention is awakened; emotions are excited; conscience is aroused; and the stream of sympathy flows from soul to soul, mingled with all those hallowed influences which render the gospel the power of God to our salvation.


3. La mesure dans laquelle ils ont prêché cet évangile était universelle. Ils prêchèrent le Christ d'abord là où il avait vécu, où il était mort, et où il était ressuscité et ascensionné. Ils prêchaient ses miracles aux hommes mêmes qui en avaient été témoins et les avaient expérimentés. Ils prêchaient ses souffrances dans le jardin de Gethsémané et sur la colline du Calvaire où elles avaient été endurées. Ils prêchaient sa résurrection à l'entrée de son sépulcre désert.

Ils prêchaient son ascension sur la montagne même où il s'était séparé d'eux. Mais tandis que Jérusalem était le centre de leurs opérations, le monde était leur circonférence ; et ils allèrent prêcher partout, jusqu'à ce qu'ils puissent dire aux Colossiens : « L'évangile vous est venu, comme il l'est dans le monde entier.

III. Contemplez les apôtres qui font l'expérience de la coopération de leur Seigneur avec eux dans leurs travaux . — Partout où ses disciples travaillaient comme instruments, il travaillait aussi comme agent efficace ; car sa puissance est toute-puissante. Et par cette présence et ce pouvoir, il a gracieusement accompli sa propre déclaration ( Marc 16:17 ).

1. Ces influences divines ont qualifié les prédicateurs de l'évangile. Le changement qui s'est produit dans les sentiments et la conduite des apôtres, après la réception du Christ au ciel, était des plus manifestes et des plus remarquables. A ce même Divin Rédempteur que chaque ministre de l'Evangile recherche la connaissance, la sainteté, l'énergie, le pathétique et la persévérance patiente, et toutes les qualifications nécessaires pour faire de lui un ouvrier qui n'a pas besoin d'être honteux, divisant à juste titre la parole de vérité, et instantanément à temps et à contretemps, guettant les âmes comme celui qui doit rendre compte.


2. Ces influences divines ont confirmé la vérité de l'évangile. Alors qu'il était assis à la droite de Dieu, il les a baptisés de ses influences et de sa puissance miraculeuses à un point tel qu'ils pouvaient guérir les malades et ressusciter les morts chaque fois qu'ils invoquaient le nom de Jésus. Ces influences miraculeuses sont maintenant en effet retirées. Mais comme nous pouvons prouver que ces pouvoirs miraculeux existaient alors, nous pouvons faire appel à eux comme une preuve permanente à notre époque que l'évangile de notre salut est la Parole de Dieu.

Mais bien que les influences miraculeuses soient retirées, les influences spirituelles et sanctifiantes sont toujours continuées.
3. Ces influences divines ont assuré le succès de l'évangile. Bien que ses premiers ministres n'aient été que les douze pêcheurs de Galilée - des hommes sans savoir, sans richesse matérielle et sans pouvoir mondain - ils sont pourtant devenus si puissants par Dieu que les philosophes païens ont été confondus, les oracles païens ont été rendus muets, les temples païens ont été désertés, et La Parole de Dieu grandit si puissamment et prévaut que, environ trente ans après l'ascension du Christ, tout le monde romain fut conquis par la Croix.

Et ce fut une conquête glorieuse ; car c'était un triomphe sur l'esprit et le cœur. Et, grâce à Dieu, les mêmes influences divines assurent le succès de l'évangile à chaque époque ; et beaucoup d'entre vous, mes frères, sont des témoins vivants de son action efficace dans le cœur de ceux qui croient ; « car notre évangile vous est parvenu non seulement en paroles, mais avec puissance, et dans le Saint-Esprit et avec beaucoup d'assurance. » Et croyant comme nous que le Rédempteur Ascensionné possède tout pouvoir à la fois dans le ciel et sur la terre, nous sommes sûrs que son gouvernement moral du monde produira la pureté, la joie et l'universalité de l'Église, et que le temps prédit par la prophétie venez, quand à lui tout genou fléchira et toute langue confessera. — JA Alexander, DD

PLANS ET COMMENTAIRES SUR LES VERSETS

Marc 16:19 . La signification de l'Ascension du Christ.—

1. C'était la fin de l'œuvre de rédemption.
2. C'était le triomphe final de la bonté.
3. C'était l'exaltation de l'humanité.
4. Il racontait la continuité de la vie.
5. Elle inaugurait le règne de la bénédiction. Réalisons que tous les dons, tant spirituels que temporels, viennent de Lui, et vivons ainsi pour que Sa bénédiction puisse reposer sur tout ce que nous faisons. — AG Mortimer, DD

« Reçu au ciel . » — Il y a quelque chose de remarquable dans ces paroles. Nous parlons habituellement du Christ comme ascendant, mais l'Écriture déclare plus fréquemment qu'il a été le sujet de l'action d'un autre et qu'il a été repris. Voir Luc 24:51 ; Actes 1:2 ; Actes 1:9 .

Les interférences physiques ne sont pas implicites ; aucun ange ne l'a porté haut ; et les récits montrent clairement que son corps glorieux, obéissant à sa nouvelle nature mystérieuse, s'est levé sans aide. Mais la décision de partir et le choix d'un moment ne sont pas venus de Lui : Il n'est pas parti, mais a été pris. — Dean Chadwick .

Pourquoi une si légère mention de l'Ascension du Christ ? — Il peut sembler remarquable qu'un événement si grand soit si peu remarqué par les écrivains sacrés ; car il n'est mentionné que par deux, saint Marc et saint Luc, et ces deux qui n'en furent pas témoins. Et pourtant, nous n'avons pas à nous en étonner, ni qu'elle ait occupé une place moins importante dans l'esprit des apôtres que la résurrection ; car, en effet, celui qui était ressuscité du tombeau, qui avait mis de côté son corps terrestre et revêtu le corps céleste, afin qu'il montât au ciel, que celui qui avait si clairement montré qu'il descendait de Dieu retournerait à Dieu, cela n'était que naturel, et ne pouvait que paraître naturel aux esprits éclairés des apôtres. Que pouvait-il arriver d'autre à celui qui était ressuscité du tombeau et s'était revêtu de sa « maison qui était du ciel » ?A. Grant, DCL .

Joie de l'Ascension. —Vraiment, si jamais nous pouvions vivre en ce jour, tout était joie; car l'Ascension est la couronne de toutes les joies, l'enlèvement de toute la création, l'émerveillement des anges bénis, l'union de tous les êtres, l'achèvement du parcours terrestre du Fils de Dieu, son entrée dans la gloire ! — EB Pusey, JJ

Nous montons avec le Christ. — L'Ascension du Christ est le grand gage et la preuve de notre état éternel ; notre nature est à jamais identifiée à la sienne, de sorte que tant qu'il est homme, nous devons être heureux comme un avec lui. La grande valeur de ce fait transcendant n'est pas seulement qu'il est un exemple de notre ascension future, mais que c'est notre ascension commencée - nous en Lui étant montés au ciel - nous en Lui étant actuellement présents devant Dieu - nous en Lui étant unis aux plans et procédures éternels du ciel, de sorte que nous soyons à jamais mélangés avec Christ—Sa propriété—Sa possession achetée—les membres mêmes de Son corps.— Professeur WA Butler .

Tu as élevé notre nature humaine

dans les nuages ​​à la droite de Dieu,

Là, nous sommes assis dans des lieux paradisiaques, là-bas

avec toi dans la gloire, tiens-toi debout;

Jésus règne, adoré des anges ; homme

avec Dieu est sur le trône;

Seigneur puissant, dans ton Ascension nous

par la foi, voici le nôtre !

l'évêque Chris. Wordsworth .

Le Christ à la droite de Dieu, notre intercesseur . — L'épître aux Hébreux réitère maintes et maintes fois cette pensée que nous avons un prêtre qui est passé dans les cieux, pour y apparaître en présence de Dieu pour nous. Et l'apôtre Paul, dans ce grand point culminant lié au huitième chapitre de l'épître aux Romains, dit : « Christ qui est mort, oui plutôt, qui est ressuscité, qui est même à la droite de Dieu, qui fait aussi intercession pour nous.

» Il y a de profonds mystères liés à cette pensée de l'intercession du Christ. Cela ne signifie pas que le cœur Divin doit être gagné à l'amour et à la pitié. Cela ne signifie pas que d'une simple manière extérieure et formelle, il implore Dieu, adoucit et apaise l'amour infini et éternel du Père dans les cieux. Cela signifie au moins clairement que Lui, notre Sauveur et Sacrifice, est pour toujours en présence de Dieu, présentant Son propre sang comme un élément du Divin traitant avec nous, modifiant l'incidence de la loi divine, et assurant par Son propres mérites et intercession le flot de bénédictions sur nos têtes et nos cœurs.

Ce n'est pas une déclaration complète de l'œuvre de Christ pour nous qu'il est mort pour nous. Il est mort pour avoir quelque chose à offrir. Il vit pour être notre Avocat ainsi que notre propitiation avec le Père. Et de même que le souverain sacrificateur passait une fois par an dans le rideau, et là, dans le silence solennel et la solitude du lieu saint, aspergeait le sang qu'il y portait, non sans trembler, et, mais pour un instant, il lui permit de rester dans l'affreuse Présence. , ainsi, mais en réalité et pour toujours, avec la joie joyeuse d'un Fils dans sa « propre maison calme, sa demeure de toute éternité », le Christ demeure dans le lieu saint, et à la droite de la majesté des cieux s'élève cette prière, si étrangement compacte d'autorité et de soumission : « Père, je veux que ceux que tu m'as donnés soient avec moi là où je suis.

« Le Fils de l'Homme à la droite de Dieu est notre Intercesseur auprès du Père. « Voyant donc que nous avons un Grand Souverain Sacrificateur qui est passé par les cieux, venons hardiment au trône de la grâce. » – A. Maclaren, DD

Marc 16:20 . La propagation de l'influence du Christ. —A mesure que les âges passent, l'influence de l'amour du Christ est en train de vaincre l'égoïsme de l'humanité. Même les livres des statuts de la civilisation attestent sa puissance croissante. La régénération d'un monde est un processus lent, mais les rayons guérisseurs de sa présence glorifiée à la droite du Père - appelant la verdure et le fruit d'une imitation toujours plus large de sa vie - ont en eux le gage d'un avenir dans dont leur influence s'étendra sur toutes les terres .C. Geikie, DD

Le Christ avec son Église à travers les âges. — Il a été avec son Église, l'empêchant de s'évanouir, de se dégrader, de décliner, de sorte qu'elle a continué à vaincre et à vaincre ; de sorte que les cent vingt devinrent trois mille à la Pentecôte ; et avant la fin du siècle les trois mille étaient devenus probablement (Lange) un demi-million ; au huitième siècle, le demi-million était devenu trente millions ; par la Réforme cent millions.

Et aujourd'hui, quatre cent quarante millions d'hommes donnent à Jésus le Nom qui est au-dessus de tout nom ; des multitudes que personne ne peut compter, non seulement avec les lèvres, mais avec le cœur. Il est encore avec nous. Il y a cent ans, Carey a calculé la population du monde avec une grande précision, et a découvert que la chrétienté n'était qu'un cinquième de l'ensemble ; maintenant c'est près d'un tiers. Ce que pourrait faire un autre siècle de missions, il dépassera probablement l'espérance et les prières du croyant le plus audacieux.

Nous devons nous rappeler qu'Il est le plus richement avec nous lorsque nous « allons dans le monde pour prêcher l'évangile », c'est- à- dire lorsque nous sommes en mouvement de miséricorde. Souvenons-nous, pour notre consolation personnelle, qu'Il sera avec nous jusqu'à la fin de la vie, du travail et du besoin. Souvenons-nous que, dans tout le travail fait pour lui, il est toujours avec nous, et rend toujours la folie de la prédication et de l'enseignement omnipotente pour amener les hommes dans son giron. — R. Glover .

ANNEXE

[Pour cette revue intéressante des preuves pour et contre les douze derniers versets de Saint-Marc, je suis redevable à mon ami le révérend FW Christie, MA, recteur de St Mary. Aberdeen.]

REMARQUE SUR ST. Marc 16:9

LA grande majorité des savants modernes sont d'accord qu'avec le huitième verset de ce chapitre, l'œuvre authentique de saint Marc se termine brusquement, et que les douze versets qui suivent sont un ajout d'une autre main dans le premier âge sous-apostolique. Westcott et Hort insèrent ces vers entre parenthèses doubles, comme une interpolation, « probablement d'origine occidentale, contenant une matière importante apparemment dérivée de sources étrangères » ;[1] et Lightfoot les attribue, ainsi que le récit de la femme adultère ( Jean 7:53 à Jean 8:11 ), "à ce groupe de premiers disciples qui se sont réunis autour de St.

Jean en Asie Mineure, et doit avoir conservé plus d'une véritable tradition de la vie du Seigneur et des premiers jours de l'Église, dont certains au moins avaient eux-mêmes été témoins oculaires. »[2] Et donc la plupart des savants. D'un autre côté, des critiques éminents tels que le Dr Scrivener, Dean Burgon, le professeur Salmon, l'évêque John Wordsworth et d'autres, soutiennent, sur la base de preuves externes et internes, que ces versets sont l'œuvre authentique de St.

Marque. La monographie élaborée de Dean Burgon ( Les douze derniers versets de l'Évangile selon St. Mark revendiqué : Oxford, 1871) a gagné l'admiration de Lagarde,[3] et est reconnu pour avoir prouvé « que la preuve externe contre le passage a été grandement exagérée … et que l'évidence patristique se résout en celle (peut-être finalement d'Origène, mais immédiatement) d'Eusebius. »[4] Sans prétendre trancher une controverse aussi difficile, il sera utile de passer en revue les preuves dont dépend la décision.

[1] Nouveau test ., édition réduite, p. 583.

[2] Sur la révision du NT

[3] Expositor, septembre 1894, p. 226.

[4] WH Simcox, Écrivains de N. T. , p. 11.

Preuves extérieures . — Les versets manquent dans les deux plus anciens manuscrits, les grandes Bibles onciales du IVe siècle, le Codex Vaticanus (B) et le Sinaïticus (א). Tischendorf a cependant souligné que ces MSS. ne sont pas ici des témoins indépendants, comme dans א la dernière feuille de Saint-Marc a été écrite par le scribe de B.[5] En B, il y a une colonne vide - la seule de tout le MS. - après Marc 16:8 ; et en les lettres de la dernière page de St.

Mark, qui aurait pu facilement être écrit sur une colonne, sont étalés de manière à reporter quelques lignes sur la deuxième colonne, comme pour éviter de la laisser tout à fait vide. Le Dr Salmon déduit de ces faits que MSS. avait, comme d'abord copié, contenait les versets contestés, et que les feuilles ont ensuite été annulées et réécrites par le scribe original de B. Le scribe était évidemment au courant des douze versets, et les a rejetés.

Eusèbe (évêque de Césarée en 315 après JC, mort en 340 après JC) dit de ces versets :[6] « Celui qui rejette la section de Marc comme fausse dira qu'elle n'est pas à jour dans toutes les copies. Les copies exactes se terminent au moins par « effrayé ». Car c'est la fin dans presque tous les exemplaires. Eusèbe lui-même, le grand critique de ce siècle, semble avoir rejeté cette section, car les soi-disant Canons eusébiens n'ont pas été portés au-delà de Marc 16:8 .

Les paroles d'Eusèbe que nous venons de citer sont presque répétées verbalement par Jérôme (environ 400 après JC)[7], Hésychius de Jérusalem (environ 400 après JC) et Sévère d'Antioche (environ 500 après JC). Les doutes sur l'authenticité de cette section leur étaient donc familiers. La preuve de l'importante version arménienne faite au cinquième siècle est particulièrement intéressante. Tous les MS. avant 1100 après JC omettre les versets.

Plus tard MSS. les contenant ont « Ici se termine l'Évangile de Marc » après « peur », puis après une pause, continuez avec Marc 16:9 . Il existe cependant un ancien MS. dans la bibliothèque patriarcale d'Etchmiadzine qui non seulement donne les vers, mais semble éclairer leur origine. Ce MS. a été examiné par M. F.

C. Conybeare en 1891, et dans l' Expositor d'octobre 1893 il le décrit et donne ses conclusions. Le MS. est un Evangeliarium écrit vers 986 après JC, et prétendant avoir été copié à partir d'un exemplaire arménien vrai et précis. Saint-Marc est écrit à Marc 16:8 . Puis il y a un espace de deux lignes, après quoi dans la même main onciale, seulement en rouge - une distinction par ailleurs réservée aux titres des quatre évangiles eux-mêmes - est écrit « Ariston Eritzou », qui signifie « Du prêtre Ariston.

» Ce titre occupe une ligne entière (le livre est écrit en double colonne), puis suivent les douze derniers vers, toujours de la même main. Cette découverte de M. Conybeare est importante. L'intitulé incarne sans doute une tradition très ancienne, et peut se vérifier ailleurs. M. Conybeare identifie cet Ariston le Presbytère avec l'Ariston mentionné par Papias (Euseb., Hist.

Eccl. , iii. 39) comme l'un des anciens disciples du Seigneur. Le Dr Resch[8] pense qu'il était Ariston de Pella, un chrétien juif qui a écrit vers 140 après JC, et qui—Dr. Resch pense après cette découverte - a également arrangé le Canon des Évangiles. Il existe également des MS. qui présentent une terminaison en double . Le Codex oncial L, VIIIe siècle, conservé à la Bibliothèque nationale de Paris, connu pour son accord fréquent avec et B, s'interrompt après Marc 16:8 , puis continue :[9] apportèrent brièvement à Pierre et à sa compagnie toutes les choses qui leur avaient été commandées ; mais après ces choses, Jésus lui-même envoya aussi par eux de l'orient jusqu'à l'occident la sainte et incorruptible prédication du salut éternel.

' Mais alors est également courant le suivant après 'car ils avaient peur', 'Mais quand Il est ressuscité,' etc. La même fin en double se trouve également dans un MS du cinquième siècle. du vieux latin, le Codex Bobiensis. La terminaison alternative est ajoutée dans la marge du syriaque harklean (616 après JC), et se trouve dans divers MSS. des versions memphitique et thiopique. Dans le Palimpseste du Sinaï du vieux syriaque récemment découvert, allié au curétonien, le texte de S.

Marc se termine par Marc 16:8 , comme dans , B (voir Guardian , 31 octobre 1894). Par contre, les douze versets se retrouvent dans les deux autres grands manuscrits onciales, le Codex Bezæ (D) et le Codex Ephremi (C), tous deux du Ve siècle ; dans tous les autres MSS onciales ; dans MSS. de l'ancien latin (y compris l'important Codex Colbertinus) ; dans la Vulgate ; en trois versions syriaques (curétonien, Peschito, Jérusalem) ; dans le gothique et divers MSS memphitiques et éthiopiens.

Irénée (circ. 185 AD) cite Marc 16:19 comme Saint-Marc ( Adv. Hœr ., III. x. 6). Justin Martyr [10] semble citer ces versets ; mais « la décision semble impossible. »[11] On les trouve dans le Diatessaron de Tatien (160-170 après JC). Victor d'Antioche (400-450 après JC) a écrit un commentaire sur St.

Marque qui avait une large réputation (voir liste des MSS, à Burgon). Les derniers mots de son commentaire sont les suivants : être faux), mais nous avons en tout cas, dans la mesure où dans beaucoup nous avons découvert qu'il existe, des copies exactes ont également joint le récit de l'ascension du Seigneur (après les mots « car ils avaient peur ») conformément à l'exemple palestinien de Marc qui montre la vérité évangélique : c'est-à-dire depuis les mots « Maintenant, quand [Jésus] est ressuscité tôt le premier jour de la semaine », etc., jusqu'à « avec des signes qui suivent ». Amen.' "

[5] Saumon, Introd. à N. T. , p. 161.

[6] Quest. ad Marinum , iv. 957, éd. Migné.

[7] Ep. 120, ad Hedibiam .

[8] Voir Thinker , octobre 1894, pp. 291, 292.

[9] McClellan, Nouvel essai. , p. 681

[10] Voir l'article du Dr Taylor, Expositor , juillet 1893.

[11] Westcott et Hort.

Preuve interne.—Contre l'authenticité, il est recommandé :

1. Il y a un manque de connexion entre cette section et la précédente. Saint Marc n'aurait jamais écrit consécutivement ἐφοβοῦντο γάρ. δὲ πρωΐ, .τ.λ. Aussi Marie-Madeleine est introduite dans Marc 16:9 comme si elle n'avait pas été mentionnée auparavant dans Marc 16:1 .

2. La relation habituelle entre saint Marc et saint Matthieu échoue dans cette section. Marc 16:1 est parallèle à Matthieu 28:1 , mais là la connexion cesse. À partir de Marc 8:7 nous aurions pu nous attendre à une mention dans la suite de cette apparition en Galilée, telle que nous la trouvons dans Saint Matthieu. Les douze versets n'en contiennent aucune mention, et doivent donc être d'une autre main.

3. La diction est différente de celle de Saint-Marc, πρώτῃ σαββάτου) est unique; en Marc 16:2 Marc avait écrit l'habituel μιᾷ τῶν σαββάτων (cp. Genèse 1:5 , RV). ἐκεῖνος n'est jamais utilisé ailleurs à Saint-Marc sans un substantif ; ici il se produit quatre fois sans substantif.

θανάσιμος, μορφή, , , , , , ἐπακολουθεῖν, n'apparaissent pas auparavant dans cet évangile. D'un autre côté, les arguments pour l'authenticité de ces versets basés sur des preuves internes ne manquent pas. Le Dr Salmon trace dans les quinze premiers versets de cet évangile une ressemblance de style avec les douze derniers.

Ces sections d'ouverture et de fermeture sont, pense-t-il, le cadre dans lequel saint Marc a placé la tradition pétrine. Il retrouve aussi les idées caractéristiques de l'Évangile dans ces versets. Trois fois Saint Marc seul des Synoptiques enregistre l'incrédulité des hommes ( Marc 3:5 , Marc 6:6 ; Marc 6:52 ), et trois fois dans cette dernière section ( Marc 16:11 ; Marc 16:13 ) cette pensée apparaît-elle.

Westcott remarque également cette correspondance ( Introduction à l'étude des évangiles , p. 334). Mais nulle part cela n'a été dit aussi complètement que dans un sermon universitaire de l'actuel évêque de Salisbury.[12] Saint Marc, pense-t-il, dépeint le Christ comme le Fils fort de Dieu, Seigneur des esprits, des hommes et de la nature, combattant et surmontant le mal et l'incrédulité. C'est pourquoi les miracles occupent une si grande place dans cet évangile.

Surtout saint Marc insiste sur la résistance morale offerte au Christ par la dureté du cœur humain. Telles sont les leçons générales de cet évangile, le dernier chapitre s'emboîte dans le reste avec une parfaite et exacte harmonie. « Que lit-on, en effet, dans le dernier chapitre ? Il décrit avec plus de plénitude que n'importe quel autre évangile, combien désespérée et faible dans la foi la communauté des disciples fut laissée par la crucifixion, combien lents de perception et dur de cœur ils restèrent encore, malgré tout ce qui avait été fait pour eux, — comment les femmes, allant oindre le corps, trouvèrent le tombeau vide et s'enfuirent tremblantes, étonnées et effrayées au message de l'ange, — comment les disciples ne crurent pas à Marie-Madeleine, à qui Jésus ressuscité apparut pour la première fois, — comment les deux qui l'ont rencontré sous une autre forme, alors qu'ils entraient dans le pays, n'a pas réussi à convaincre les autres, comment, enfin, il est apparu à tous et les a reprochés avec leur incrédulité et leur dureté de cœur ; et puis, finalement, et après un processus long et graduel, a gagné une conquête sur leurs volontés.

C'est alors qu'il s'adressa à eux, leur ordonnant d'aller prêcher l'évangile à toute la création, offrant le salut à ceux qui croient et sont baptisés, prédisant la condamnation de ceux qui rejettent le message, et promettant quatre pouvoirs miraculeux, comme le sien. , à ses fidèles disciples et messagers. Alors, et seulement alors, lorsqu'Il révèle Sa pleine majesté par le transfert de ces dons, Il reçoit le titre de "Seigneur" des propres lèvres de l'Evangéliste.

Le mot, bien que trouvé assez fréquemment dans les comptes rendus de discours de cet évangile, n'y est employé que deux fois comme titre historique, et cela dans ces deux derniers versets. Le Seigneur , dit-on, après avoir parlé avec eux, fut reçu au ciel et s'assit à la droite de Dieu. Et eux, ainsi vaincus par Lui, ne sont plus infidèles, mais croyants. Les ayant gagnés, il a gagné l'instrument qu'il est venu sur terre pour façonner, le seul instrument qu'il juge bon, dans sa sagesse, d'utiliser pour la conversion du monde, l'instrument de la foi personnelle engendrant la foi.

Et ainsi dotés, ils vont de l'avant et prêchent partout, non pas par leurs propres forces, mais par les siennes ; car le Seigneur travaille toujours avec eux. Et comme dans son propre ministère, il a soutenu et illustré son enseignement avec des miracles appropriés et des œuvres puissantes, de même maintenant il confirme leur parole avec des signes suivants.

[12] Sermon II. dans University Sermons on Gospel Subjects : Parker, 1878. Voir aussi Addendum du même auteur au commentaire de St. Mark, dans Bishop Chr. Testament grec de Wordsworth .

Quoi que nous puissions déduire de l'évidence interne quant à l' authenticité de ces versets, une conclusion nous est imposée. Ces versets sont certainement authentiques . Ils ont le son de la vérité. « Cette section, dit le docteur Resch[13], est exempte de toute affectation et de toute coloration légendaire, telle que, par exemple, nous la rencontrons dans le pseudo-évangile de Pétrine. Elle se caractérise plutôt par une brusquerie concise, telle qu'elle montre que l'auteur en dit moins qu'il ne sait.

” Comparez les vagues généralités de la fin alternative avec la plénitude de la connaissance indépendante montrée dans ces versets. Bien que les déclarations selon lesquelles la première apparition était à Marie-Madeleine et qu'elle portait le message aux apôtres pourraient vraisemblablement être dérivées de l'Évangile de Saint-Jean et de Marc 16:9 ; Marc 16:12 semble refléter les expressions de St.

Luc ( Luc 8:2 ; Luc 24:13 ), pourtant la section prise dans son ensemble n'est manifestement pas l'œuvre d'un compilateur. Il ajoute à nos connaissances par une déclaration explicite et des détails vifs. Ici seulement dans les évangiles il est dit que notre Seigneur est ressuscité le premier jour de la semaine ( Marc 16:9 ) ; que les disciples pleuraient et pleuraient ( Marc 16:10 ); qu'ils n'ont pas cru aux nouvelles de Marie-Madeleine ( Marc 16:11 ); qu'Il est apparu aux deux sous une autre forme ( Marc 16:12 ) ; que les disciples n'ont pas encore cru le témoignage des deux ( Marc 16:13 ) ; que les onze étaient à table lorsqu'Il est apparu (observez la coïncidence imprévue avec Luc 24:41); et qu'il les a reprochés ( Marc 16:14 ).

La commission apostolique de Marc 16:15 , bien que ressemblant à celle de Matthieu 28:19 dans les deux points mission universelle et injonction du baptême, est évidemment indépendante. La promesse de signes pour suivre les croyants en tant que tels est nouvelle.

(cf. Matthieu 10:8 ). Et les majestueux versets de clôture (19 et 20) sont seuls dans les évangiles dans leur affirmation du Seigneur assis à la droite de Dieu et de son travail continu avec les apôtres.

[13] Expositor , septembre 1894, p. 228.

Résumé de conclusion. -Après cet examen des preuves, externes et internes, on peut dire en guise de résumé, que si ces vers sont de la plume de saint Marc et faisaient partie de son évangile dès le premier, il semble très difficile d'expliquer pour la multiplication des copies sans ces vers dans des pays très éloignés, pour les doutes obstinés qui s'y accrochaient (ce qu'Eusebius affirme et Jérôme répète), pour l'existence d'une fin alternative, et enfin pour la tradition qui attribue les douze vers à la le prêtre Ariston.

Pour expliquer tout cela par un accident imaginaire qui a peut-être arraché certains MS. sa dernière feuille, sur laquelle seulement ces douze vers ont été écrits, et a ainsi donné naissance à une famille mutilée de MSS., est d'attribuer une cause très inadéquate. Mais dans l'hypothèse, à laquelle tant de preuves pointent, que ces versets sont un appendice d'une autre main, quoique toujours autoritaire, dans les premiers temps, tous les phénomènes peuvent être expliqués.

Saint-Marc, pour une raison quelconque, a laissé son Évangile inachevé.[14] C'est peut-être, comme le pense Godet,[15] l'éclatement de la persécution et la mort de saint Pierre qui ont causé l'interruption. Il n'était donc pas étonnant qu'un disciple de la première heure ait, peut-être sur demande, compléter le récit inachevé par un récit de l'Ascension ; de sorte que cet évangile, tel qu'il a commencé « depuis le baptême de Jean », s'étendait jusqu'au « jour où il a été enlevé », et correspond ainsi à l'exigence du chef des apôtres ( Actes 1:22 ).

[14] ἐφοβοῦντο γάρ pourrait très bien être la fin d'une phrase ou d'un paragraphe. Cp. Platon Protagoras , p. 328, D, où un chapitre se termine par νέοι γάρ Mais Platon n'a pas terminé un Dialogue avec une particule, pas plus que Saint Marc n'a terminé son Évangile par une seule. La référence à Platon est due au professeur Marcus Dods dans Expository Times , mars 1894.

[15] Études sur N. T. , p. 38.

ILLUSTRATIONS DU CHAPITRE 16

Marc 16:19 .-C'était un mythe ancien que la Voie Lactée était la piste lumineuse tracée par les roues clignotantes de la voiture de Phaethon, roulant dans les cieux; mais l'Homme du Calvaire, montant du mont des Oliviers à son trône céleste, a laissé à travers les cieux un sentier plus brillant et plus glorieux que la pâle lumière des étoiles lointaines. Il a mis en lumière la vie et l'immortalité, et des millions de personnes qui croient en son nom ont vu et se sont réjouies de sa lumière dans tous les âges, et par elle ont été guidées vers le royaume du jour éternel.

Marc 16:20 . « Le Seigneur travaillant avec eux . » — C'est une douce légende qui traîne au sujet d'une vieille église en Angleterre, et elle dit bien la grande vérité, — combien il y a des siècles, quand les moines l'élevaient, un nouveau temple pour le culte de leurs Dieu, il est venu parmi les ouvriers un moine étrange, non sollicité, qui s'est toujours chargé des tâches les plus lourdes ; et comment enfin, quand une poutre particulièrement gigantesque était nécessaire pour une position aussi importante que celle de la clé de voûte d'une arche, et quand, avec une force de transpiration et un effort commun, elle a été soulevée à sa place, il s'est avéré étrangement être quelque pieds trop courts.

Aucun dispositif des constructeurs ne pouvait y remédier ; ils avaient fait de leur mieux avec, ils avaient utilisé la mesure la plus minutieuse qu'ils connaissaient, mais combien ils avaient malheureusement échoué ! C'était là, trop court, et leur plus grande habileté n'a pas pu trouver de remède. La nuit s'approchait des ouvriers fatigués, et ils allaient se reposer le cœur douloureux, ne laissant que ce moine inconnu, qui continuerait à travailler. Mais quand vint le matin, et que les ouvriers sortirent de nouveau, ils virent la lumière du soleil tomber sur la poutre exactement à sa place, allongée aux dimensions précises nécessaires, et reposant avec précision sur ses supports.

Mais le moine inconnu avait disparu. Pourtant, les ouvriers le connaissaient maintenant et étaient certains qu'ils pourraient porter le temple jusqu'à sa tourelle la plus haute. Car Celui qui avait travaillé avec eux et suppléé à leur manque de travail parfait, ils savaient maintenant qu'il n'était autre que le Seigneur Lui-même. Ils n'étaient pas des travailleurs sans aide. Nous non plus.

Dieu travaillant avec l'homme. —Quand Robert Morrison est allé en Chine, il s'est arrêté un petit moment à New York, et l'un des millionnaires américains s'est tourné vers lui et a dit d'un air hautain : « M. Morrison, vous attendez-vous à faire impression sur la Chine ? » Robert Morrison, dans la royauté d'une virilité consacrée, a répondu: "Je ne le fais pas, mais je m'attends à ce que le Seigneur Tout-Puissant le fasse."

Pouvoir de la parole . — César Malan s'est retrouvé dans la diligence d'Angoulême en compagnie d'un jeune et gai de Paris. Il s'est avéré être un matérialiste, qui, lorsque son compagnon a tiré le Nouveau Testament, l'a traité comme « un livre de fables, assez bon pour les enfants ». Quoique tenté de lui exposer par des arguments la folie de l'infidélité, M. Malan jugea préférable de laisser la Parole de Dieu, comme il le disait, parler d'elle-même.

Il lut donc plusieurs passages. Le jeune homme se montra vexé, et son compagnon de voyage, jugeant par là que sa conscience était troublée, lut encore. L'infidèle se mit très en colère, puis se mordant les lèvres il se réfugia en silence. Après avoir voyagé ainsi pendant une demi-heure environ, il s'écria tout à coup : « Je voudrais avoir un livre comme celui-là, car je commence à croire que ce qu'il contient est vrai, et que je me suis trompé.

» M. Malan donna au jeune homme son Testament ; et le rencontrant plus tard à Bordeaux, il trouva qu'il l'étudiait attentivement, et que de toutes les manières il lui montra qu'elle l'avait profondément impressionné. « Quand j'ai vu ce fruit de la Parole de Dieu, dit M. Malan, je me suis réjoui de ne pas avoir parlé de moi et de mes propres raisons.

Énergie divine du christianisme. —Voltaire a bien dit à lady Chesterfield que le Parlement anglais patronnait le christianisme parce qu'on n'avait pas encore trouvé de meilleur système de religion. Lisez les chroniques du bouddhisme, du brahmanisme, du parséisme et d'autres philosophies païennes. Leur travail logique a été d'étancher le bonheur de leurs fidèles. On pouvait passer des heures à dépeindre les transfigurations opérées par le christianisme.

Elle a récemment allumé ses feux de vestales en Australie, à Madagascar et au Libéria, et aujourd'hui chacun est un phare de civilisation, répandant son éclat au loin sur les élans de tristesse domestique, civile et morale. Peu de bénédictions de la civilisation peuvent être nommées qu'elle n'a pas été pionnières. Sur aucun acre n'a-t-elle agité sa baguette là où le désert n'a pas fleuri comme la rose. Les sceptiques préjugés parlent des nations modernes comme étant peu améliorées par rapport à la Grèce et à Rome classiques.

Revenez à cette période où la loi de la force était la loi du droit, où l'enfance et la féminité étaient en dégradation et où la cruauté au cœur de fer trônait dans la métropole du paganisme. Lisez les vastes boucheries d'hommes dans les sports du Colisée sous de nombreux monstres impériaux. Lisez les massacres successifs des premiers chrétiens, du couronnement de Néron à la mort de Dioclétien, dont le massacre des saints de Dieu était si général que sur sa médaille commémorative était inscrit : « La religion chrétienne est détruite.

» Même des essayistes infidèles comme Bolingbroke et Gibbon sont éminemment brillants dans leurs éloges du christianisme dans l'empire romain. Rousseau et Bonaparte ont écrit des hommages éloquents aux réalisations du christianisme, tout comme De Tocqueville, Pascal ou Bacon. Macaulay décrit une magnifique fenêtre faite de fragments de verre rejetés. Ainsi le christianisme a pris des communautés dépravées et les a converties en populations morales.

C'est parce que l'énergie divine est essentielle à l'élévation mentale, sociale et spirituelle de toutes les terres, parce qu'à leurs portes Jésus frappe aujourd'hui plus sérieusement qu'Henri IV. frappé aux portes d'Hildebrand, et parce que l'histoire atteste l'influence régénératrice du christianisme, que le Rédempteur ascendant a chargé ses disciples de veiller à ce que son royaume atteigne enfin l'ascendant universel.

Progrès du christianisme. —Arnobius, philosophe païen devenu chrétien, parlant du pouvoir que la foi chrétienne avait sur l'esprit des hommes, dit : conquis une si grande connaissance? Orateurs, grammairiens, rhéteurs, juristes, médecins et philosophes ont rejeté ces opinions qu'ils avaient peu avant, et ont embrassé les doctrines de l'Évangile ! « Bien que ce ne soit que d'hier, dit Tertullien, nous avons pourtant rempli vos villes, îles, châteaux, corporations, conseils, vos armées elles-mêmes, vos tribus, compagnies, le palais, le sénat et les cours de justice ; nous ne vous avons laissé libres que vos temples.

Triomphe final du christianisme . — Les voyageurs nous disent que dans les régions arctiques, lorsque les six mois de nuit se terminent et que la longue journée de soleil va commencer, les habitants gravissent les cimes et attendent le magnifique lever du soleil. Quand sa boule de lumière a chassé des champs de glace les ombres, et qu'il repose comme un globe de flamme sur le bord de la terre, avant qu'il ne commence à gravir les tours d'une échelle de gloire plus lumineuse que Jacob n'en a vu à Béthel, le les gens versent des larmes de joie, et, s'embrassant, ils crient : « Le soleil est venu à nous, et la longue nuit est finie.

« Ainsi, en imagination, je vois debout sur les crêtes de toutes les terres du paganisme les races aveugles, cherchant l'apparition du Soleil de justice pour bannir leur longue nuit de barbarie, d'idolâtrie et de cruauté, et inaugurer le jour sans fin de l'universel du Christ. règne. Il me semble que je me tiens aujourd'hui dans cette présence vaste et solennelle. Dans la vision, je vois les innombrables millions de Caucasiens, Mongols, Africains, Malais et Indiens.

Ils encombrent les sommets de toutes les montagnes des provinces païennes dans une effroyable immensité de multitude. Du point de vue de cette commission, et avec le télescope de cette promesse d'adieu du Rédempteur Ascensionné, nous pouvons même maintenant par la foi voir cette période splendide de l'histoire où, des hauts sommets de toutes les provinces de la mission, montera la grande acclamation concertée, « Le Soleil est venu vers nous. et la longue nuit est finie. ” — S. V. Leach, DD

Amen. - " Mon cœur souhaite qu'il en soit exactement ainsi ", est la traduction chinoise de " Amen ". La valeur de cette définition est qu'il ne s'agit pas d'une simple répétition des lèvres de ce vieux mot hébreu béni, mais d'un désir de toute l'âme et de tout son cœur pour le triomphe de ce qui est bon. N'y a-t-il pas un danger que notre « Amen » ne devienne qu'une simple approbation de la tête et des lèvres de la vérité, alors que le cœur n'y est pas ? Soyons sûrs que dans tout ce qui est excellent qui nous est présenté, nous pouvons dire d'une vérité : « Amen, mon cœur veut qu'il en soit exactement ainsi.

Continue après la publicité
Continue après la publicité