18. Que personne ne vous prenne la paume de la main. (389) Il fait allusion aux coureurs, ou lutteurs, auxquels la palm a été attribué, à condition de ne pas céder au milieu du parcours, ou après le début du concours. Il les avertit donc que les faux apôtres ne visaient rien d'autre que de leur arracher la paume, en tant qu'ils les écartent de la rectitude de leur cours. Il s'ensuit donc qu'ils doivent être évités en tant que ravageurs les plus nuisibles. Le passage doit également être soigneusement marqué comme laissant entendre que tous ceux qui nous éloignent de la simplicité du Christ nous trompent du prix de notre haute vocation . ( Philippiens 3:14 .)

Désireuse d'humilité. Quelque chose doit être compris; donc j'ai, inséré dans le texte id facere , ( pour le faire .) Pour il souligne le genre de danger contre lequel ils devaient se prémunir. Tous sont désireux de vous escroquer la palm , qui, sous prétexte d'humilité, vous recommande le culte des anges . Car leur but est que vous puissiez vous écarter du chemin, laissant l'unique objet de visée. Je lis humilité et culte des anges conjointement, car l'un succède à l'autre, tout comme à ce jour les papistes utilisent le même prétexte pour philosopher quant à la culte des saints. Car ils raisonnent sur la base de l’abaissement de l’homme, (390) que nous devons donc chercher des médiateurs pour nous aider. Mais c'est précisément pour cette raison que Christ s'est humilié lui-même - afin que nous puissions nous livrer directement à lui, si misérables que nous soyons pécheurs.

Je suis conscient que le culte des anges est interprété autrement par beaucoup, comme une signification telle que celle qui a été donnée aux hommes par les anges; car le diable s'est toujours efforcé de déclencher ses impostures sous ce titre. Le Pape se vante aujourd'hui que toutes les bagatelles avec lesquelles il a adultéré le pur culte de Dieu sont des révélations. De la même manière, les Theurges (391) ont prétendu que toutes les superstitions qu'ils avaient inventées leur avaient été livrées par des anges, comme si de main en main. (392) Ils pensent, en conséquence, que Paul condamne ici toutes les formes de culte fantaisistes qui sont faussement présentées sous l'autorité de anges. (393) Mais, à mon avis, il condamne plutôt le stratagème concernant l'adoration des anges. C'est pour cela qu'il s'est si soigneusement appliqué à cela au tout début de l'épître, pour soumettre les anges, de peur qu'ils ne masquent la splendeur du Christ. (394) In fine, comme il avait dans le premier chapitre préparé la voie pour abolir les cérémonies, il avait donc aussi pour la suppression de toutes les autres entraves qui entraînent loin de Christ seul. (395) Dans cette classe se trouve le culte des anges

Les personnes superstitieuses ont dès le début adoré les anges, (396) afin que, par leur intermédiaire, il puisse y avoir un libre accès à Dieu. Les platoniciens ont également infecté l'Église chrétienne de cette erreur. Car, bien qu'Augustin se mette vivement contre eux dans son dixième livre «De la Cité de Dieu» et condamne longuement toutes leurs disputes quant au culte des anges, nous voyons néanmoins ce qui s'est passé. Si quelqu'un compare les écrits de Platon à la théologie papiste, il constatera qu'ils ont tiré entièrement de Platon leur bavardage sur le culte des anges . La somme est la suivante, que nous devons honorer les anges, que Platon appelle les démons, χάριν τὢς εὐφήμου διαπορείας ( pour le bien de leur intercession de bon augure .) (397) Il met en avant ce sentiment dans Epinomis, et il le confirme dans Cratylus, (398) et de nombreux autres passages. En quoi les papistes diffèrent-ils du tout de cela? " Mais ", dira-t-on, "ils ne nient pas que le Fils de Dieu est médiateur." Ni ceux avec qui Paul se dispute; mais comme ils imaginaient que Dieu devait être approché par l’assistance des anges, et que, par conséquent, un certain culte devait leur être rendu, ils placèrent des anges dans le siège de Christ et les honorèrent de la fonction de Christ. Sachez donc que Paul condamne ici toutes sortes d'adoration des artifices humains, qui sont rendus soit aux anges, soit aux morts, comme s'ils étaient des médiateurs, prêtant assistance après Christ, ou avec Christ. (399) Car jusqu'à présent nous nous éloignons du Christ, lorsque nous transférons la plus petite partie de ce qui lui appartient à d'autres, qu'ils soient des anges ou des hommes .

S'immiscer dans ces choses qu'il n'a pas vues. Le verbe ἐμβατεύειν, dont Paul se sert ici, a des significations diverses. Le rendu qu'Érasme, après Jérôme, lui a donné, marchant fièrement , ne conviendrait pas mal, s'il y avait un exemple d'une telle signification chez un auteur de Remarque. Car nous voyons chaque jour avec combien de confiance et de fierté les personnes téméraires se prononcent sur des choses inconnues. Non, même dans le sujet même dont traite Paul, il y a une illustration remarquable. Car lorsque les divins sorbonniques présentent leurs bagatelles (400) respectant l'intercession des saints ou des anges, ils déclarent, (401) comme s'il s'agissait d'un oracle, (402) que les morts (403) connaître et voir nos nécessités, dans la mesure où ils voient toutes choses à la lumière réflexe de Dieu. (404) Et pourtant, qu'est-ce qui est moins sûr? Bien plus, qu'est-ce qui est plus obscur et douteux? Mais telle est vraiment leur liberté magistrale, qu'ils affirment sans crainte et audace ce qui n'est pas seulement inconnu d'eux, mais ne peut être connu des hommes.

Cette signification conviendrait donc, si cette signification du terme était usuelle. Il est, cependant, parmi les Grecs pris simplement comme signifiant marcher . Cela signifie aussi parfois demander . Si quelqu'un choisit de le comprendre ainsi dans ce passage, Paul, dans ce cas, réprouvera une curiosité insensée dans l'investigation des choses qui sont obscures, et qui sont même cachées à notre vue et les transcendent. (405) Il me semble cependant que j'ai saisi le sens de Paul et que je l'ai fidèlement rendu de cette manière - s'immiscer dans ces choses qu'il n'a pas vues . Car c'est la signification commune du mot ἐμβατεύειν - entrer dans un héritage, (406) ou prendre possession, ou mettre les pieds n'importe où. En conséquence, Budaeus rend ce passage ainsi: - " Mettre pied sur, ou entrer en possession de ces choses qu'il n'a pas vues." J'ai suivi son autorité, mais j'ai choisi un terme plus approprié. Pour de telles personnes en réalité percer et s'introduire dans des choses secrètes, (407) dont Dieu n'aurait pas encore fait la découverte. Le passage doit être soigneusement observé, dans le but de réprouver la témérité (408) de ceux qui s'enquièrent plus loin que ce qui est permis.

Gonflé en vain par un esprit charnel. Il emploie l'expression esprit charnel pour désigner la perspicuité de l'intellect humain, si grande qu'elle soit. Car il le met en contraste avec cette sagesse spirituelle qui nous est révélée du ciel conformément à cette déclaration -

La chair et le sang ne vous l'ont pas révélé.
(
Matthieu 16:17.)

Quiconque; dépend donc de sa propre raison, dans la mesure où l'acuité de la chair est entièrement à l'œuvre en lui, (409) Paul le déclare gonflé en vain . Et vraiment, toute la sagesse que les hommes ont d'eux-mêmes n'est que du vent: il n'y a donc de solide que dans la parole de Dieu et l'illumination de l'Esprit. Et observez que ceux-ci sont dits gonflés qui s'insinuent (410) sous une démonstration d'humilité. Car il arrive, comme Augustin écrit élégamment à Paulin, par des moyens merveilleux, quant à l'âme de l'homme, qu'elle soit plus gonflée d'une fausse humilité que si elle était ouvertement orgueilleuse.

Continue après la publicité
Continue après la publicité