Verset Ésaïe 10:15. Pas de bois - "Son maître."] J'ai ici donné le sens, sans essayer de m'en tenir à l'expression de l'original, לא עץ lo ets ," le sans bois; " ce qui n'est pas du bois comme lui, mais d'une nature tout autre et supérieure. Les Hébreux ont une manière particulière de joindre la particule négative לא lo à un nom, pour signifier de manière forte une négation totale de la chose exprimée par le nom.

"Comment as-tu aidé (ללא כח lelo choach ) à la non-force?

Et sauvé le bras (לא עז lo oz ) du no-power?

Comment as-tu donné des conseils (ללא חכמה lelo chochmah ) à la non-sagesse? "

Job 26:2.

C'est-à-dire à l'homme totalement privé de force, de pouvoir et de sagesse.

"Vous qui vous réjouissez (ללא דבר lelo dabar ) de rien."

Amos 6:13.

C'est-à-dire, dans votre force imaginaire, qui n'est pas du tout, une simple non-entité.

"Car je suis Dieu, (ולא איש velo ish ,) et no-man;

Le Saint au milieu de toi, mais ne fréquente pas les villes. "

Osée 11:9.

"Et l'Assyrien tombera par une épée (לא איש lo ish ) de no-man;

Et une épée de (לא אדם lo adam ) non mortel, le dévorera. "

Ésaïe 31:8.

"Pourquoi pesez-vous votre argent (בלוא לחם belo lechem )

pour le sans pain. "

Ésaïe 55:2.

Donc ici לא עץ lo ets signifie celui qui est loin d'être un morceau de bois inerte, mais qui est un être animé et actif; pas un instrument, mais un agent.

Continue après la publicité
Continue après la publicité