Verset Hébreux 6:6. S'ils s'effondrent ] και παραπεσοντας Et ayant tombé . Je peux exprimer mon opinion sur cette traduction presque dans les mots du Dr Macknight: "Les participes φωτισθεντας, qui ont été éclairés , γευσαμενους, ont goûté , et γενηθεντας, ont fait partie des participants , étant aoristes , sont correctement rendus par nos traducteurs dans le passé ; c'est pourquoi , παραπεσοντας, étant un aoriste, aurait dû également être traduit dans le temps passé , HAVE tombé . Néanmoins, nos traducteurs, à la suite de Beza , qui sans aucune autorisation de l'ancien MSS. A inséré dans sa version le mot si , si , ont rendu cette clause, SI ils tombent loin , que ce texte ne semble pas contredire la doctrine de la persévérance des saints . Mais comme aucun traducteur ne doit prendre sur lui pour ajouter ou modifier les Écritures, pour le bien de toute doctrine préférée, j'ai traduit παραπεσοντας dans le temps passé , sont tombés , selon la vraie signification du mot, comme étant en rapport avec les autres aoristes des versets précédents. "

Le Dr Macknight était un calviniste, et il était un savant approfondi et un homme honnête; mais, prétendant donner une traduction de l'épître de , il ne consulta pas son credo mais sa franchise. Si nos traducteurs, qui étaient des hommes excellents et savants, s'étaient moins penchés sur leur propre credo dans la version actuelle autorisée, l'Église du Christ dans ce pays n'aurait pas été agitée et déchirée comme elle l'a été avec la divinité polémique.

Il en ressort, quel que soit le sentiment qui en profite ou y perd, qu'il existe une possibilité effrayante que se détache de la grâce de Dieu ; et si cette Écriture ne le dit pas, il y en a beaucoup qui le disent. Et n'y avait-il pas d'Ecritures exprimées à ce sujet, la nature de l'état actuel de l'homme, qui est un état de probation ou trial , doit nécessairement l'impliquer. Que celui qui se lève le plus assurément prenne garde de tomber.

Pour les renouveler à nouveau pour la repentance ] Comme repentir est le premier pas qu'un pécheur doit faire pour retourner à Dieu, et comme le chagrin du péché doit être inutile en soi à moins qu'il n'y ait une offrande sacrificielle appropriée, ceux-ci ayant rejeté le seul sacrifice disponible, leur le repentir pour le péché, s'il en était, serait nul, et leur salut impossible pour ce simple compte; et c'est la raison même que l'apôtre sous-joint immédiatement:

Voyant qu'ils crucifient pour eux-mêmes le Fils de Dieu ] Ils le rejettent au motif qu'il était un imposteur, et justement mis à mort. Et ainsi on dit qu'ils le crucifient pour eux-mêmes - de faire cela dans leur apostasie actuelle, ce que les Juifs ont fait; et ils montrent par là que s'ils avaient été présents lorsqu'il a été crucifié, ils se seraient joints à ses meurtriers.

Et faites-lui une honte ouverte. ] παραδειγματιζοντας. Et demandez à de créer lui un exemple public ; ou, se crucifier et faire du Fils de Dieu un exemple public . Autrement dit, ils montrent ouvertement qu'ils jugent que Jésus-Christ a été digne de la mort qu'il a subie et qu'il a été justement rendu un exemple public en étant crucifié. Cela montre que c'est l ' apostasie finale , par le rejet total de l'Evangile et le blasphème du Sauveur des hommes, que l'apôtre a en vue. Voir la note sur " Hébreux 6:4 " .

Continue après la publicité
Continue après la publicité