CHAPITRE XXVIII.

La résurrection du Christ déclarée par un ange aux deux

Marie au sépulcre , 1-6.

Ils sont chargés de l'annoncer aux disciples , 7.

Ils partent et sont accueillis par le Christ lui-même qui promet de rencontrer les

disciples en Galilée , 8-10.

La montre entre dans la ville et rapporte aux principaux prêtres ce que

avait eu lieu , 11.

Ils leur donnent de l'argent, pour dire que ses disciples avaient volé le

corps la nuit, pendant qu'ils dormaient , 12-15.

Le Christ rencontre les onze disciples dans une montagne de Galilée ,

16, 17.

Il leur donne la mission de prêcher l’Évangile tout au long du

terre; baptiser au nom du Père et du Fils,

et du Saint-Esprit; et promet d'être avec eux jusqu'à la fin

du monde , 18-20.

REMARQUES SUR CHAP. XXVIII.

Verset Matthieu 28:1. À la fin du sabbat ] Οψε δε σαββατων. Après la fin de la semaine : c'est la traduction donnée par plusieurs éminents critiques; et de cette manière le mot οψε est utilisé par les écrivains grecs les plus éminents. Thucydide, lib. iv. type. 93, της ημερας οψε ην - le jour était terminé . Plutarque, οψε των βασιλεως χρονων - après l'époque du roi. Philostratus οψε των Τροικων - après la guerre de Troie. Voir Rosenmuller. En général les Juifs ont divisé leur journée naturelle, qui consistait en vingt-quatre heures, en jour et nuit . Leur journée artificielle a commencé au lever et s'est terminée au coucher du soleil; le reste du temps, du coucher au lever du soleil, ils ont appelé nuit : d'où le même mot, en hébreu, signifie à la fois soir et nuit . Genèse 1:5; Marc 6:47. Matthieu a employé le mot dans ce sens large ici, soulignant la dernière partie de la nuit juive, celle qui a immédiatement précédé le lever du soleil, et non que première partie que nous appelons la soirée . La transaction mentionnée ici a évidemment eu lieu tôt le matin du troisième jour après la crucifixion de notre Seigneur; ce qu'on appelle notre dimanche matin, ou premier jour de la semaine prochaine.

Entré - pour voir le sépulcre. ] Autrement dit, ils ont mis en place à ce moment ordre de visiter la tombe de notre Seigneur, et aussi d'y pleurer, Jean 11:31, et d'embaumer le corps de notre Seigneur, Luc 24:1. Saint Matthieu omet Mary Salomé, mentionnée par Mark; et Joanna, la femme de Chuza, l'intendant d'Hérode, mentionnée par Luc. L ' autre Mary était la femme de Cléopas et la mère de James et Joses, mentionnée précédemment, Matthieu 27:56 . Mary et Salomé n'étaient-ils pas deux personnes distinctes?

Continue après la publicité
Continue après la publicité