Marcos 16:14

Comentário do Testamento Grego de Cambridge para Escolas e Faculdades

Ὕστερον . Esses versículos parecem ser um resumo do que o escritor ouviu ou leu a respeito das manifestações do Senhor ressuscitado aos apóstolos no dia da Páscoa e depois. O que pode ter sido dito em diferentes ocasiões é amarrado e atribuído a uma única ocasião, cuja cena parece ser Jerusalém. Mas a narrativa não parece depender dos Evangelhos Canônicos, embora a linguagem seja menos diferente da linguagem desses Evangelhos do que Marcos 16:9-13 . Ὕστερον, sete vezes em Mt. e uma vez cada em Lk. e Jn, não é encontrado em nenhum lugar em Mk, que prefere ἔσχατον.

αὐτοῖς τοῖς ἕνδεκα . Aos próprios Onze (RV), ipsis undecim (Beza), ou seja , ao corpo oficial distinto de Maria Madalena e dos dois discípulos sem nome. “The Eleven” não prova nada quanto à presença de Thomas; tanto “os Onze” como “os Doze” são usados ​​para designar o Colégio Apostólico, independentemente do número exato ( João 20:24 ; 1 Coríntios 15:5 ). Os termos Decemviri e Centumviri foram usados ​​de maneira semelhante. Cf. o inglês “hundred”.

ὠνείδισεν . Em nenhum outro lugar este verbo é usado para repreender seus discípulos por Cristo, nem mesmo quando Pedro se aventurou a repreendê-lo ( Marcos 8:32-33 ). RV traduz “censurar” aqui e Mateus 11:20 , mas “recriminar” Marcos 15:32 ; Mateus 5:11 ; Mateus 27:44 ; Lucas 6:22 .

Vulg. comumente tem exprobro , mas também convicior ( Marcos 15:32 ), inpropero ( Mateus 27:44 ), e dico omne malum adversus ( Mateus 5:11 ).

ἀπιστίαν καὶ σκληροκαρδίαν . Em nenhum outro lugar nenhuma dessas graves faltas é imputada aos apóstolos. Eles mostraram ὀλιγοπιστία ( Mateus 17:20 ), tiveram πεπωρωμένην τὴν καρδίαν ( Marcos 8:17 ); mas eles não eram incrédulos nem impenitentes.

Concluímos que as palavras não são de Cristo, mas do narrador, que parece ter ficado muito impressionado com o fato de muitos discípulos de Cristo tratarem o relato de Sua Ressurreição como algo bom demais para ser verdade. Ele enfatiza isso ( Marcos 16:11 ; Marcos 16:13-14 ; cf. Marcos 16:16-17 ).

Provavelmente foi porque a mudança desta severa repreensão para a comissão em Marcos 16:15 pareceu ser intoleravelmente abrupta que uma inserção foi feita de uma resposta por parte dos discípulos. Respeitando esta interessante interpolação, da qual agora recuperamos o todo no original grego, ver Apêndice.

Mas há sentido na mudança abrupta que essa interpolação procura mitigar. Os discípulos são instruídos, não meramente a crer, mas a pregar a todo o mundo , o que eles mesmos duvidaram. De maneira semelhante, Cristo mostra a Saulo de Tarso, não apenas que ele deve deixar de persegui-lo, mas quão grandes coisas ele deve sofrer por causa dele ( Atos 9:16 ).

NOTA ADICIONAL

EM Marcos 16:14

A agora bem conhecida interpolação neste versículo era conhecida por Jerônimo, que diz que existia em “algumas cópias e especialmente MSS gregos”. ( Dial. c. Pelag. ii. 15), e ele cita uma parte da resposta colocada na boca dos Apóstolos. Sua citação é assim: Et illi satisfaciebant dicentes; Saeculum istud iniquitatis et incredulitatis sub Satana est, qui non sinit per immundos spiritus veram Dei apprehendi virtutem.

Idcirco jam nunc revela justitiam tuam . Em vez de sub Satana est qui alguns MSS. tem substantia est quae , o que produz um sentido muito pobre e agora é conhecido como certamente errado. Pois em 1907 o Sr. CL Freer comprou no Cairo um MS muito interessante. dos Quatro Evangelhos em grego, e o texto de Mc contém toda a interpolação da qual Jerônimo deu parte em uma tradução latina.

Este MS grego. acredita-se ser do quinto ou sexto século; na verdade, alguns críticos pensaram que pode ser do quarto. A ordem dos Evangelhos é a de [3589][3590] e os antigos MSS latinos., viz. Mt., Jn, Lk., Mk, e o MS. (ou aquele de onde foi copiado) parece ter sido feito a partir de textos diferentes. O texto de Jn é superior ao de Mt. Em Jn geralmente concorda com [3591] em Mt.

geralmente com o texto oficial ou bizantino posterior. Em Lc. até Marcos 8:12 concorda principalmente com [3592] e para o resto do Evangelho principalmente com o texto posterior. Essas características, no entanto, não nos preocupam muito. Em Mk o texto varia, mas tem uma ou duas leituras únicas. Em Marcos 1:27 tem “O que é este novo, este ensino autoritário, e que Ele ordena até os espíritos imundos e eles lhe obedecem?” Em Marcos 9:24 tem “o espírito da criança” em vez de “o pai da criança.

” Mas para nós a característica mais interessante é que contém o apêndice a Mc ( Marcos 16:9-20 ) e depois de Marcos 16:14 tem a interpolação em questão. O texto dele é assim: -

[3589] Códice Bezae. 6º cent. Tem uma tradução latina (d) lado a lado com o texto grego, e as duas nem sempre concordam. Apresentado por Beza à Biblioteca da Universidade de Cambridge em 1581. Notável por suas frequentes divergências de outros textos. Contém Marcos, exceto Marcos 16:15-20 , que foi adicionado posteriormente. Fac-símile fotográfico, 1899.

[3590] Codex Monacensis. 10 cêntimos. Contém Marcos 6:47 a Marcos 16:20 . Muitos versículos em 14, 15, 16 são defeituosos.

[3591] Códice Vaticano. 4º século, mas talvez um pouco mais tarde que א. Na Biblioteca do Vaticano quase desde a sua fundação pelo Papa Nicolau V., e um dos seus maiores tesouros. Todo o Evangelho, terminando em Marcos 16:8 . Fac-símile fotográfico, 1889.

[3592] Códice Vaticano. 4º século, mas talvez um pouco mais tarde que א. Na Biblioteca do Vaticano quase desde a sua fundação pelo Papa Nicolau V., e um dos seus maiores tesouros. Todo o Evangelho, terminando em Marcos 16:8 . Fac-símile fotográfico, 1889.

κἀκεῖνοι�(ο) λέγοντες ὅτι ὁ

αἰὼν οὗτος τῆς�(υμ)άτων�

τοῦ θ(εο)ῦ καταλαβέσθαι (καὶ) δύναμιν. διὰ

τοῦτο�-

νην ἤδη, ἐκεῖνοι ἔλεγον τῷ Χ(ριστ)ῷ καὶ ὁ

Χ(ριστὸ)ς ἐκείνοις προσέλεγεν ὅτι πεπλήρω-

ται ὁ ὅρος τῶν ἐτῶν τῆς ἐξουσίας τοῦ
Σατανᾶ, ἀλλὰ ἐγγίζει ἄλλα δ(ε)ινά

πὲρ (τ)ῶν [ἐγὼ] ἁμαρτησάντων (ἐγὼ) παρεδόθην

εἰς θάνατον ἵνα ὑποστρέψωσιν εἰς τὴν
ἀλήθειαν καὶ μηκέτι ἁμαρτήσωσιν,

ἵνα τὴν ἐν τῷ οὐρανῷ πν(ευματ)ικὴν καὶ ἄ-

φθαρτον τῆς δικαιοσύνης δόξαν
κληρονομήσωσιν. ἀλλὰ πορευθέντες …

Esta é evidentemente a obra de um escriba descuidado e pouco inteligente, e o texto aqui e ali é evidentemente corrompido, mas a resposta dos discípulos à repreensão de Cristo é bastante clara, e o que Ele disse a eles ao retomar Seu discurso também é bastante claro. Podemos traduzir o todo assim: “E eles se desculparam ( Romanos 2:15 ; 2 Coríntios 12:19 ), dizendo que esta era de iniquidade e incredulidade está sob Satanás, o qual, por meio de espíritos imundos, não sofre o verdade e poder de Deus para ser apreendido ( Efésios 3:18 ).

Por esta causa revela a Tua justiça agora, eles disseram a Cristo. E Cristo se dirigiu a eles: O limite dos anos da autoridade de Satanás foi cumprido, mas outros terrores se aproximam. E por amor dos que pecaram fui entregue à morte, para que voltem à verdade e não pequem mais, para que herdem a glória espiritual e incorruptível da justiça que está no céu. Mas ide por todo o mundo, etc.”

Quando tínhamos apenas o pequeno extrato em Jerônimo, Zahn estava inclinado a acreditar que não era uma glosa, mas um pouco de conversa transmitida pela tradição ( Introd. to NT II. p. 472). As palavras atribuídas a Cristo não têm muita semelhança com as que são preservadas nos Evangelhos; eles provavelmente representam o que alguns cristãos egípcios do segundo ou terceiro século pensavam que Ele poderia ter dito.

Veja mais explicações de Marcos 16:14

Destaque

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Depois ele apareceu aos onze enquanto eles estavam sentados à mesa e os repreendeu por sua incredulidade e dureza de coração, porque eles não acreditaram naqueles que o tinham visto depois que ele res...

Destaque

Comentário Bíblico de Matthew Henry

14-18 As evidências da verdade do evangelho são tão completas que os que não o recebem podem ser justamente censurados por sua incredulidade. Nosso abençoado Senhor renovou sua escolha dos onze como a...

Destaque

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Marcos 16:14. _ E OS REPREENDEU COM SUA INCREDULIDADE _] Nunca houve um povo tão difícil de ser persuadido a verdade das coisas espirituais como discípulos. Pode-se afirmar com justiça que pesso...

Através da Série C2000 da Bíblia por Chuck Smith

E, passado o sábado, Maria Madalena, e Maria, mãe de Tiago, e Salomé [assim temos essas duas Marias, que estava, é claro, parada de longe assistindo à crucificação com elas] compraram aromas doces, pa...

Bíblia anotada por A.C. Gaebelein

PARTE V. O SERVO ALTAMENTE EXALTADO. RISEN AND ASCENDED; SUA COMISSÃO PARA SEUS SERVOS E TRABALHANDO COM ELES Capítulo 16 1. A Ressurreição e Sua Manifestação. ( Marcos 16:1 . Mateus 28:1 ; Lucas 24:...

Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades

A Aparição aos Onze 14 . _Depois_ Isso foi na noite do dia da Ressurreição, quando os dois discípulos voltando de Emaús contaram sua história de alegria, e os outros contaram a eles sobre a aparição...

Bíblia de Estudo Diário Barclay (NT)

DIGA A PEDRO ( Marcos 16:1-8 )...

Bíblia de Estudo Diário Barclay (NT)

Tendo ressuscitado na madrugada do primeiro dia da semana, apareceu primeiro a Maria Madalena, da qual havia expulsado sete demônios. Ela foi e contou a notícia aos que estavam com ele, que estavam de...

Comentário Bíblico Católico de George Haydock

_Por fim, & c. no texto latino, tomado de acordo com a carta, é por último, ou último de tudo: mas se examinarmos e compararmos os quatro evangelhos, esta não foi a última vez que Cristo apareceu aos...

Comentário Bíblico de Albert Barnes

DEPOIS ELE APARECEU AOS ONZE - Judas estava morto, e os apóstolos foram então chamados de "onze". Isso foi feito mesmo quando um deles estava ausente, como Thomas estava nessa ocasião. Veja a “Harmon...

Comentário Bíblico de Charles Spurgeon

Marcos 16:1. _ e quando o sábado era passado, Maria Madalena, e Maria, a mãe de James, e Salomé, compraram doces especiarias, que eles poderiam vir e ungiram-no. _. O verdadeiro amor cometeu um erro;...

Comentário Bíblico de Charles Spurgeon

Marcos 16:1. _ e quando o sábado era passado, Maria Madalena, e Maria, a mãe de James, e Salomé, compraram doces especiarias, que eles poderiam vir e ungiram-no. _. Nós sabemos que «ele» cujo nome não...

Comentário Bíblico de Charles Spurgeon

Marcos 16:1. _ e quando o sábado era passado, Maria Madalena, e Maria, a mãe de James, e Salomé, compraram doces especiarias, que eles poderiam vir e ungiram-no. E muito cedo em. Na manhã no primeiro...

Comentário Bíblico de João Calvino

Marcos 16:14 . _ Depois ele apareceu aos onze, enquanto eles estavam sentado. _ O particípio (ἀνακειμένοις) que alguns renderizaram _ sentado à mesa, _ deve, na minha opinião, ser simplesmente renderi...

Comentário Bíblico de John Gill

Depois ele apareceu aos onze, .... Apóstolos; Pois isso era agora o número deles, a Judas desapareceu deles e morta; E eles eram tão chamados, embora Thomas não fosse agora com eles, porque toda a sua...

Comentário Bíblico do Estudo de Genebra

(c) Depois ele apareceu aos onze quando eles se sentaram à mesa e os repreendeu com sua incredulidade e dureza de coração, porque eles não acreditaram naqueles que o viram depois que ele ressuscitou....

Comentário Bíblico do Púlpito

EXPOSIÇÃO Marcos 16:1 E quando o sábado passou, Maria Madalena, e Maria, mãe de Tiago, e Salomé compraram especiarias (ἠγόρασαν ἀρώματα)) para que pudessem vir e ungir ele. Um embalsamamento apressad...

Comentário Bíblico Scofield

ONZE Um termo coletivo, equivalente a "O Sinédrio", "Os Comuns", que não implica necessariamente que onze pessoas estavam presentes. Consulte (Lucas 24:33); (1 Coríntios 15:5); (Mateus 28:16); ond...

Comentário da Bíblia do Expositor (Nicoll)

CAPÍTULO 16 CAPÍTULO 16: 1-18 ( Marcos 16:1 ) CRISTO RESSUSTO "E quando o sábado passou, Maria Madalena, e Maria, a mãe de Tiago, e Salomé, compraram especiarias, para que pudessem vir e ungí-lo. E...

Comentário de Arthur Peake sobre a Bíblia

Esses versos constituem o mais longo de dois desinências alternativas encontradas em alguns MSS. Em um texto armênio (de 986 DC), o final mais longo é atribuído a Ariston, o Presbítero, talvez o Arist...

Comentário de Catena Aurea

Ver 14. Depois apareceu aos onze quando estavam sentados à mesa, e os repreendeu pela sua incredulidade e dureza de coração, porque não creram naqueles que o viram depois que ressuscitou. 15. E Ele lh...

Comentário de Dummelow sobre a Bíblia

A RESSURREIÇÃO 1-8. As mulheres no túmulo, eo anjo (Mateus 28:1; Lucas 24:1; João 20:1). Veja no Monte e J

Comentário de Dummelow sobre a Bíblia

CONCLUSÃO DO EVANGELHO. Um MS uncial dá um segundo término ao Evangelho da seguinte forma: "E eles relataram todas as coisas que tinham sido comandadas brevemente_(ou_ imediatamente) aos companheiros...

Comentário de Dummelow sobre a Bíblia

UPBRAIDED-LOS] De acordo com certos antigos MSS mencionados por Jerônimo (340-420 d.C.), os apóstolos responderam assim às reprovações de nosso Senhor: "Esta idade é a própria essência da iniquidade e...

Comentário de Dummelow sobre a Bíblia

APARIÇÃO PARA OS ONZE. Isso é várias ções identificados com a aparição na noite do dia da ressurreição (Lucas 24:36; João 20:19), e com a entrevista final ...

Comentário de Ellicott sobre toda a Bíblia

(9-20) NOW WHEN JESUS WAS RISEN EARLY. — See Notes on Mateus 28:16. The history of the verses that follow is in every way remarkable. They are not found in two of the oldest MSS. — the Sinaitic and th...

Comentário de Ellicott sobre toda a Bíblia

AFTERWARD HE APPEARED UNTO THE ELEVEN. — See Notes on Lucas 24:36....

Comentário de Frederick Brotherton Meyer

O PODER DE SUA RESSURREIÇÃO Marcos 16:1 Na penumbra, as mulheres enfrentam os perigos de uma cidade oriental e correm para o túmulo. Quantas vezes buscamos a Cristo no túmulo de velhas experiências o...

Comentário de Joseph Benson sobre o Antigo e o Novo Testamento

_Depois, ele apareceu aos onze quando eles se sentaram para comer a carne_ , ou seja, na noite do dia em que ele se levantou. Com relação a esta aparição de Cristo, veja notas em Lucas 24:36 , onde é...

Comentário de Peter Pett sobre a Bíblia

'E depois ele foi revelado aos próprios onze quando eles se sentaram para comer, e ele os repreendeu com sua incredulidade e dureza de coração, porque eles não acreditaram naqueles que o viram depois...

Comentário de Sutcliffe sobre o Antigo e o Novo Testamentos

Marcos 16:1 . _Passado o sábado, Maria Madalena veio muito cedo ao sepulcro. _Veja em Lucas 8:2 . Todas as circunstâncias mencionadas nestes oito versículos merecem atenção especial. As mulheres que v...

Comentário do NT de Manly Luscombe

TÍTULO: Ele Apareceu TEXTO: Marcos 16:9-14 PROPOSIÇÃO: A ressurreição foi provada pelas muitas testemunhas que viram Jesus vivo após sua crucificação. PERGUNTA: Quem? PALAVRA-CHAVE: Testemunhas LEITUR...

Comentário Poços de Água Viva

VIVO APÓS SUA PAIXÃO Atos 1:1 ; _Marcos 16:9_ PALAVRAS INTRODUTÓRIAS Após o último grito que Cristo proferiu na cruz, e o envio de Seu Espírito ao Pai, o corpo de nosso Senhor foi colocado na tumba...

Comentário popular da Bíblia de Kretzmann

A aparência aos onze:...

Comentário popular da Bíblia de Kretzmann

DEPOIS ELE APARECEU AOS ONZE ENQUANTO ELES SE SENTAVAM À MESA, E OS REPREENDEU COM SUA INCREDULIDADE E DUREZA DE CORAÇÃO, PORQUE NÃO CRERAM NAQUELES QUE O VIRAM DEPOIS QUE ELE RESSUSCITOU....

Comentários de Charles Box

_AS APARIÇÕES APÓS A RESSURREIÇÃO MARCOS 16:9-14 :_ O túmulo vazio foi uma grande prova de que Jesus ressuscitou. Uma prova ainda maior da ressurreição foram as aparições pós-ressurreição de Jesus. El...

Exposição de G. Campbell Morgan sobre a Bíblia inteira

O quão completamente todos os Seus discípulos perderam o significado de Seu ensino a respeito de Sua própria ressurreição pode ser deduzido desta história. As mulheres traziam especiarias para embalsa...

Hawker's Poor man's comentário

(12) Depois disso, ele apareceu em outra forma para dois deles, enquanto caminhavam e iam para o país. (13) E foram anunciá- _lo_ aos restantes; nem lhes creram. (14) Posteriormente, ele apareceu aos...

John Trapp Comentário Completo

Depois disso, ele apareceu em outra forma para dois deles, enquanto caminhavam e iam para o campo. 13 E foram anunciá- _lo_ aos restantes; nem lhes creram. 14 Depois ele apareceu aos onze, quando es...

Notas Bíblicas Complementares de Bullinger

DEPOIS, & c .. Mais tarde. Grego. _Husteron_ . Um suplemento divino, aqui. REPREENDIDO . reprovado....

Notas Explicativas de Wesley

Lucas 24:36 ; João 20:19 ....

O Comentário Homilético Completo do Pregador

_NOTAS CRÍTICAS E EXEGÉTICAS_ Marcos 16:9 . Veja o Apêndice, p. 641. Marcos 16:15 . IDE POR TODO O MUNDO . —Isso quer dizer: “Ide aonde quereis, onde puderdes, para que o evangelho seja difundido; ne...

O Estudo Bíblico do Novo Testamento por Rhoderick D. Ice

JESUS APARECEU AOS ONZE DISCÍPULOS. Esta foi a última vez, pouco antes de ele ser levado para o céu. Existem quatro relatos disso. É incrível que eles ainda sejam teimosos demais para realmente acredi...

O ilustrador bíblico

_E os repreendeu com sua incredulidade._ O SALVADOR PARTINDO Não pode ser indiferente para o piedoso saber de que maneira o bendito Salvador se despediu definitivamente de Sua Igreja terrestre. Se r...

Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press

_RESUMO 15:16_ 16:20 Esta seção final de Marcos, como a seção correspondente em Mateus, contém duas provas da divindade de Jesus. O primeiro se encontra na escuridão que cobriu a terra durante três h...

Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press

2. A GRANDE COMISSÃO DE ACORDO COM 16:14-20 _TEXTO 16:14-20_ E depois ele se manifestou aos próprios onze enquanto eles estavam sentados à mesa; e ele os repreendeu com sua incredulidade e dureza de...

Sinopses de John Darby

O último capítulo está dividido em duas partes, fato que até mesmo deu origem a questionamentos quanto à autenticidade dos versículos 9-20 ( Marcos 16:9-20 ). A primeira parte do capítulo, versículos...

Tesouro do Conhecimento das Escrituras

1 Coríntios 15:5; Hebreus 3:15; Hebreus 3:7; Hebreus 3:8; João 20:19;...