Colossians 2:1

ΘΈΛΩ _praes. ind. act._ (G2309) хотеть, желать, стремиться, с _inf._ ΕΊΔΈΝΑΙ _perf. act. inf. от_ ΟΙΔΑ (G1492) знать. Def. perf. со _знач. praes._ ΉΛΊΚΟΝ (G2245) насколько большой, ΆΓΏΝ (G73) борьба. Это сравнение со спортивным состязанием, требующим отдачи сил. Здесь борьба ведется не против Бога... [ Continue Reading ]

Colossians 2:2

ΪΝΑ (G2443) чтобы. Вводит цель борьбы, ΠΑΡΑΚΛΗΘΏΣΙΝ _aor. conj. pass. от_ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ (G3870) утешать, ободрять (Philippians 2:1). ΣΥΜΒΙΒΑΣΘΈΝΤΕΣ _aor. pass. part. от_ ΣΥΜΒΙΒΆΖΩ (G4822) собирать вместе, объединять, сводить вместе. Здесь может значить "обучать" "наставлять" (Dibelius; Lohse; TDNT). P... [ Continue Reading ]

Colossians 2:3

ΘΗΣΑΥΡΌΣ (G2344) хранилище, сокровищница. Это образ иудейского апокалипсиса — небесные сокровища, сокрытые от глаз человеческих (Dunn; 1 Enoch 18:1). ΓΝΏΣΕΩΣ (G1108) _gen. sing._ знание, ΆΠΌΚΡΥΦΟΣ (G614) сокрытый. Все сокровища божественной мудрости и знания сокрыты в Христе; раньше они были тайны... [ Continue Reading ]

Colossians 2:4

ΊΝΑ (G2443) чтобы, затем чтобы. Союз может выражать цель: "Я сказал это, чтобы..." или, что так же возможно, иметь повелительное значение: "Пусть никто..." (МТ, 102). ΠΑΡΑΛΟΓΊΖΗΤΑΙ _praes. conj. med. (dep.) от_ ΠΑΡΑΛΟΓΊΖΟΜΑΙ (G3884) неправильно считать, обманывать ложными доводами (Т). В папирусах... [ Continue Reading ]

Colossians 2:5

ΓΆΡ (G1063) ибо. Частица указывает на причину, по которой Павел, неизвестный колоссянам и не представленный им, может дать им такое предупреждение. Он так тесно связан с ними через Дух Святой, как если бы был с ними (Dibelius). ΆΠΕΙΜΙ _praes. ind. act._ (G548) быть далеко от кого-л., отсутствовать,... [ Continue Reading ]

Colossians 2:6

ΠΑΡΕΛΆΒΕΤΕ _aor. ind. act. от_ ΠΑΡΑΛΑΜΒΆΝΩ (G3880) принимать, получать, получать учение; эквивалент раввинистического термина, относящегося к передаче и получению традиции (Johnson, 305f; Lohse; TDNT). ΠΕΡΙΠΑΤΕΊΤΕ _praes. imper. act. от_ ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ (G4043) ходить, идти, вести образ жизни, жить согла... [ Continue Reading ]

Colossians 2:7

ΈΡΡΙΖΩΜΈΝΟΙ _perf. pass. part. от_ PIΖΌΩ (G4492) заставлять укореняться; _pass._ укореняться, закрепляться. Это слово также использовалось как метафора строительства, закладывание твердого и прочного фундамента (BAGD; Lohse; TDNT). _Perf._ указывает на завершенное действие в прошлом, результаты кото... [ Continue Reading ]

Colossians 2:8

ΒΛΈΠΕΤΕ _praes. imper. act. от_ ΒΛΈΠΩ (G991) наблюдать, смотреть; здесь״, "смотрите!" "внимание!". Это слово обычно сопровождается ΜΉ и _conj._, но _ind._ ΕΣΤΑΙ в данном случае означает, что опасность реальна (Lightfoot). ΈΣΤΑΙ _fut. ind. med. (dep.) от_ ΕΙΜΊ (G1510) быть, ΣΥΛΑΓΩΓΏΝ _praes. act.... [ Continue Reading ]

Colossians 2:9

ΚΑΤΟΙΚΕΊ _praes. ind. act. от_ ΚΑΤΟΙΚΈΩ (G2730) оседать, быть дома (_см._ Colossians 1:19). _Praes._ обозначает длительное состояние и указывает на текущую реальность (Lohse). ΠΛΉΡΩΜΑ (G4138) полнота (_см._ Colossians 1:19). ΘΕΌΤΗΣ (G2320) божественная природа, божественность. Это слово отлично от... [ Continue Reading ]

Colossians 2:10

ΠΕΠΛΗΡΩΜΈΝΟΙ _perf. pass. part. от_ ΠΛΗΡΌΩ (G4137) наполнять, заполнять. _Perf._ используется в перифр. обороте, подчеркивающем непреходящие результаты исполненности верующих через союз с вознесенным Господом. Он полностью удовлетворяет их потребности (Johnson, 310). ΚΕΦΑΛΉ (G2776) глава. Это слово... [ Continue Reading ]

Colossians 2:11

ΠΕΡΙΕΤΜΉΘΗΤΕ _aor. ind. pass. от_ КГΡΙΤΈΜΝΩ (G4059) обрезать (_см._ Galatians 2:3). ΠΕΡΙΤΟΜΉ (G4061) _dat. sing._ обрезание, ΆΧΕΙΡΟΠΟΊΗΤΟΣ (G886) нерукотворный, ΆΠΈΚΔΥΣΙΣ (G555) снятие. Предложное сочетание выражает полное снятие и откладывание в сторону (Abbott), ΣΆΡΚΟΣ _gen. sing. от_ ΣΆΡΞ (G4... [ Continue Reading ]

Colossians 2:12

ΣΥΝΤΑΦΈΝΤΕΣ _aor. pass._part, от ΣΥΝΘΆΠΤΩ (G4916) хоронить вместе, ΣΥΝΗΓΈΡΘΗΤΕ _aor. ind. pass. от_ ΣΥΝΕΓΕΊΡΩ (G4891) подниматься вместе с кем-л., воскресать вместе, ΕΝΈΡΓΕΙΑ (G1753) эффективный труд, божественный труд (_см._ Colossians 1:29). ΈΓΕΊΡΑΝΤΟΣ _aor. act. part. от_ ΕΓΕΊΡΩ (G1453) подним... [ Continue Reading ]

Colossians 2:13

ΌΝΤΑΣ _praes. act. part. от_ ΕΙΜΊ (G1510) быть. _Praes. part._ подчеркивает длительную черту, ΠΑΡΆΠΤΩΜΑ (G3900) преступление (_см._ Ephesians 2:1). _Dat._ здесь может быть 10с. или instr., описывающим либо обстоятельсгва (Moule) либо причину их смерти (Lightfoot). ΆΚΡΟΒΥΣΤΊΣΙ (G203) _dat. sing._ к... [ Continue Reading ]

Colossians 2:14

ΈΞΑΛΕΊΨΑΣ _aor. act. part. от_ ΈΞΑΛΕΊΦΩ (G1813) омывать, стирать. Это относится к стиранию опыта из памяти, отмене обета, аннулированию закона, снятию обвинения или прощению долга. Этим словом обозначали также счищение написанного на папирусе (NTW, 46-48; MM; Preisigke, 1:507; Moule; ВВС), ΚΑΘ' (G2... [ Continue Reading ]

Colossians 2:15

ΆΠΕΚΔΥΣΆΜΕΝΟΣ _aor. med. (dep.) part. от_ ΑΠΕΚΔΎΟΜΑΙ (G554) срывать, сбрасывать как одеяние. Христос сбросил с Себя на кресте злые силы, которые отчаянно сражались с Ним во время Его служения, пытаясь заставить Его уйти с крестного пути (Johnson, 20; Dunn), ΈΔΕΙΓΜΆΤΙΣΕΝ _aor. ind. act. от_ ΔΕΙΓΜΑΤΊ... [ Continue Reading ]

Colossians 2:16

ΚΡΙΝΈΤΩ _praes. imper. act. от_ ΚΡΊΝΩ (G2919) судить, осуждать кого-л. (Abbott). _Praes. imper._ с _Отр.._ ΜΉ (G3361) призывает к прекращению развивающегося действия или указывает, что действие не должно быть привычным (MKG, 272f). ΒΡΏΣΙΣ (G1035) еда. ΠΌΣΙΣ (G4213) питье. Это злоупотребление пить... [ Continue Reading ]

Colossians 2:17

ΣΚΙΆ (G4639) тень. Сама тень не обладает материальностью, но слово указывает и на существование тела, которое отбрасывает эту тень (Abbott), или же это шаблон, набросок, в отличие от самого объекта. Это может означать, что ритуальные правила ВЗ представляют собой лишь набросок искупительных истин НЗ... [ Continue Reading ]

Colossians 2:18

ΚΑΤΑΒΡΑΒΕΥΈΤΩ _praes. imper. act. от_ ΚΑΤΑΒΡΑΒΕΎΩ (G2603) принимать неправедные решения против кого-л., лишать награды, судить кого-л. (BAGD; Abbott; Lohse; Preisigke, 1:744; Lohmeyer). ΘΈΛΩΝ _praes. act. part. от_ ΘΈΛΩ (G2309) хотеть, желать, с _inf._ Здесь гл. с последующим предлогом может быть в... [ Continue Reading ]

Colossians 2:19

ΚΡΑΤΏΝ _praes. act. part. от_ ΚΡΑΤΈΩ (G2902) крепко держаться за кого-л., оставаться тесно связанным с кем-л. (BAGD; Lohse). ΚΕΦΑΛΉ (G2776) глава; здесь это титул, так что сразу имеется в виду личность, a rel. местоимение, которое следует дальше, имеет форму _masc._ (Lightfoot). ΣΏΜΑ (G4983) тело.... [ Continue Reading ]

Colossians 2:20

ΆΠΕΘΆΝΕΤΕ _aor. ind. act. от_ ΆΠΟΘΝΉΣΚΩ (G599) умирать. Ind. в _conj._ 1 типа, в котором условие рассматривается как истинное, ΣΤΟΙΧΕΊΟΝ (G4747) элементарное учение, _см._ Colossians 2:8. ΖΏΝΤΕΣ _praes. act. part. от_ ΖΆΩ (G2198) жить. Part, используется с ΏΣ (G5613) и является уступительным ("даж... [ Continue Reading ]

Colossians 2:21

ΆΨΗ _aor. conj. med. (dep.) от_ ΆΠΤΟΜΑΙ (G681) трогать, удерживать, хватать, ΓΕΎΣΗ _aor. conj. med. (dep.) от_ ΓΕΎΟΜΑΙ (G1089) пробовать, вкушать, наслаждаться, ΘΊΓΗΣ _aor. conj. act. от_ ΘΙΓΓΆΝΩ (G2345) трогать. По поводу сравнения оттенков значения двух "трогать" и использовании первого слова в... [ Continue Reading ]

Colossians 2:22

ΆΠΌΧΡΗΣΙΣ (G671) потребление, употребление, расход. Предложное сочетание перфектно: полностью употреблять (МН, 299; Ellicott). ΈΝΤΑΛΜΑ (G1778) заповедь, ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑ (G1319) учение, доктрина.... [ Continue Reading ]

Colossians 2:23

ΈΧΟΝΤΑ _praes. act. part. от_ ΈΧ (G2192) иметь. Part, используется с ΈΣΤΙΝ и образует перифр. _praes. ind._ (RWP), указывающий на мудрость его предписаний (Abbott). ΈΘΕΛΟΘΡΗΣΚΊΣΙ (G1479) _dat. sing._ Это слово может значить "самостоятельно выбранное поклонение" (Francis; CAC, 181f; MH, 290; BD, 64;... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament