El Dios de nuestros padres resucitó a Jesús, a quien vosotros matasteis y colgasteis de un madero.

El Dios de nuestros padres resucitó a Jesús. Crisóstomo, Erasmo, Meyer y Alejandro entienden que esto significa 'le resucitó de entre los muertos'. Pero (como dice DeWette) conviene mejor al progreso del pensamiento tomarlo en el sentido de 'levantado de la simiente de David', como en ( Hechos 13:23 ) : ( véase también Hechos 3:22 ), y la misma palabra en ( Lucas 1:69 ) . Entonces Calvin, Bengel y Lechler.

A quien matasteis y colgasteis de un madero , [ diecheirisasthe ( G1315 ) kremasantes ( G2910 )] - más bien, 'colgado y matado', o 'matado colgado', como también en ( Hechos 10:39 ) . Esta clara y audaz referencia a la ignominia asociada a ese modo de muerte evidentemente pretendía resaltar más vívidamente el contraste entre el trato que le daban a Él y el de Dios, que se expresará en el versículo siguiente. (Vea las notas en Hechos 2:22 ; Hechos 3:10 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad