Todos tus príncipes huyeron juntos, fueron atados por los arqueros: todos los que se hallan en ti fueron atados juntos, los que huyeron de lejos.

Todos tus gobernantes, o generales ( Josué 10:24 ; Jueces 11:6 ; Jueces 11:11 ); Hebreo, quatzin.

Están atados. Entonces hebreo, ussaru; es decir, 'son llevados cautivos'.

Por los arqueros, literalmente, por el arco. Entonces ( Isaías 21:17 ). traducción siríaca, 'están retrasados ​​para agarrar el arco', literalmente, 'están atados (hebreo, min ( H4480 )) del arco;' es decir, están tan paralizados que no pueden usar el arco.

Entonces Junius y Tremellius. La versión en inglés es mejor: como "atado" ( 'ucaaruw ( H631 )) se usa en este sentido en este mismo verso. Los arqueros eran las tropas ligeras, cuya competencia era hacer escaramuzas al frente y ( 2 Reyes 6:22 ) perseguir a los fugitivos. Este versículo se aplica mejor al ataque de Nabucodonosor que al de Senaquerib ( 2 Reyes 25:5 ).

Todos ... en ti están unidos, todos se encuentran en la ciudad ( Isaías 13:15 ), no sólo los "gobernantes" o generales.

(Que) han huido de lejos, los que habían huido de lugares lejanos a Jerusalén como un lugar de seguridad.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad