Pero respondiendo el otro, le reprendió, diciendo: ¿No temes tú a Dios, estando en la misma condenación?

Pero el otro, respondiendo, lo reprendió, diciendo: ¿No temes tú a Dios , [ oude ( G3761 ) fobee ( G5399 ) su ( G4771 ) ton ( G3588 ) Theon ( G2316 )]— Más bien, "¿Acaso tú también no temes a Dios?" o "¿Acaso ni siquiera tú temes a Dios?" Hay una referencia implícita al espíritu impío y desenfrenado que reinaba entre los espectadores y lanzaba flechas envenenadas hacia el sufriente y manso que colgaba entre ellos. En ellos, tal trato podría ser lo suficientemente malo; pero ¿realmente venía de uno de ellos? "Que otros se burlen, pero ¿tú?" "¿Acaso tú no temes a Dios?", pregunta. "¿No tienes miedo de encontrarte con Él tan pronto como tu justo Juez? Estás a una o dos horas de la eternidad, ¿y las pasas en un desprecio temerario del juicio que se acerca?"

¿Viendo que estás en la misma condenación? "Él ha sido condenado a morir, es cierto, pero ¿estás tú en una mejor situación? ¿No despierta ninguna simpatía en tu corazón ni siquiera una suerte común?" Pero él continúa con sus reproches y eleva aún más su argumento.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad