Y cualquiera que escandalizare a uno de estos pequeños que creen en mí, mejor le fuera que se le atase al cuello una piedra de molino de molino, y se le arrojase al mar.

Y cualquiera que ofenda, [ skandalisee ( G4624 )] uno de estos pequeños que creen en mí - o los haga tropezar; refiriéndose probablemente al efecto que tales disputas desagradables como las que habían sostenido tendrían sobre los inquisitivos y esperanzados que entraron en contacto con ellos, lo que llevó a la creencia de que, después de todo, no eran mejores que los demás.

Más le valdría que le colgaran al cuello una piedra de molino. La palabra aquí es simplemente 'piedra de molino' [ lithos ( G3037 ) mulikos ( G3457 )], sin expresar de qué tipo. Pero en ( Mateo 18:6 ), es la especie convertida en burro [ mulos ( G3458 ) onikos ( G3684 )], mucho más pesada que el pequeño molino de mano que mueven las esclavas, como en ( Lucas 17:35 ) . Por supuesto, es lo mismo lo que se quiere decir aquí.

Y fue arrojado al mar , lo que significa que si por tal muerte se previniera el tropiezo, y así se evitaran sus consecuencias eternas, sería una cosa feliz para ellos. Aquí sigue un verso impactante en ( Mateo 18:7 ) , "¡Ay del mundo por los tropiezos!" - `Habrá tropiezos y caídas y pérdida de almas por el trato que el mundo da a los discípulos, sin ninguna adición por vuestra parte: terrible será su ruina en consecuencia; Mirad que no participéis de ella.

"Porque es necesario que vengan tropiezos; pero ¡ay de aquel hombre por quien viene el tropiezo!" 'La lucha entre la luz y las tinieblas inevitablemente causará tropiezos, pero no menos culpable es el que voluntariamente hace tropezar a alguien.'

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad