A ti clamaré, oh SEÑOR, roca mía; no me calles; no sea que, si me callas, venga a ser como los que descienden a la fosa.

La oración de David a Dios para que no se calle ante su clamor ( Salmo 28:1 ); ni dejarlo compartir la suerte de los impíos, hablar paz pero tramar maldad ( Salmo 28:2 ) seguro de ser escuchado, bendice al Señor ( Salmo 28:6 ); aplicación al pueblo del Señor, cuyo representante es él ( Salmo 28:9 ).

En el salmo afín habla el piadoso oprimido; en nuestro salmo el rey piadoso oprimido ( Salmo 28:8 ). El tiempo es probablemente el de la rebelión de Absalón (cf. Salmo 28:3 ).

Mi roca. "Mi roca" implica la fidelidad inamovible de Dios ( Salmo 18:2 ; Salmo 19:14 , margen).

No me calles: no sea que tú calles. Se usan dos palabras hebreas distintas para "estar en silencio". La primera х chaarash ( H2790 )] significa ser sordo, y por lo tanto mudo; expresando que Dios no escuchó sus oraciones, por lo que no le dio respuesta. El segundo х chaashah ( H2790 )], estar quieto y en silencio. "A mi ... a mí", literalmente, de mí: lo que implica distancia por parte de Dios del peticionario ( Salmo 22:1 ), en contraste con Su acercamiento para responder la oración. Si continúas en silencio y distante, estoy perdido. Todavía no pierde la esperanza en el Señor y dice: 'Descenderé al abismo', sino que seré "COMO LOS que descienden al abismo", es deir, los muertos ( Isaías 14:15 ; Isaías 14:19 ).

La acción de gracias en ( Salmo 30:3 ), "Oh Señor... me has dado vida para que no descienda a la fosa", contrasta hermosamente con esta oración en medio del temblor.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad