Isaías 49:1-26

1 ¡Óiganme, oh costas, y atiendan, oh pueblos lejanos! El SEÑOR me llamó desde el vientre; desde las entrañas de mi madre mencionó mi nombre.

2 Hizo de mi boca una espada puntiaguda; me cubrió con la sombra de su mano. Hizo de mí una flecha afilada; me guardó en su aljaba.

3 Y me dijo: “Mi siervo eres tú, oh Israel; en ti me gloriaré”.

4 Pero yo dije: “Por demás me he afanado; en vano y sin provecho he consumido mis fuerzas. Sin embargo, mi causa está con el SEÑOR, y mi recompensa con mi Dios”.

5 Y ahora el SEÑOR — quien me formó desde el vientre para ser su siervo, a fin de hacer que Jacob volviera a él y lograr que Israel se adhiriera a él, pues yo soy estimado en los ojos del SEÑOR, y mi Dios es mi fortaleza —

6 dice: “Poca cosa es que tú seas mi siervo para levantar a las tribus de Israel y restaurar a los sobrevivientes de Israel. Yo te pondré como luz para las naciones, a fin de que seas mi salvación hasta el extremo de la tierra”.

7 Así ha dicho el SEÑOR, el Redentor de Israel y el Santo suyo, al de alma menospreciada, al abominado por las naciones, al siervo de los tiranos: “Los reyes lo verán y se levantarán; también los príncipes, y se postrarán, a causa del SEÑOR, quien es fiel, y por el Santo de Israel, el cual te escogió”.

8 Así ha dicho el SEÑOR: “En tiempo favorable te he respondido, y en el día de salvación te he ayudado. Te guardaré y te pondré por pacto para el pueblo, a fin de que restablezcas la tierra y poseas las heredades desoladas;

9 para que digas a los presos: ‘¡Salgan!’; y a los que están en tinieblas: ‘¡Muéstrense!’. En los caminos serán apacentados, y en todas las cumbres áridas estarán sus pastizales.

10 No tendrán hambre ni sed; ni el calor ni el sol los golpeará. Porque el que tiene misericordia de ellos los guiará y los conducirá a manantiales de aguas.

11 Yo convertiré en camino todos mis montes, y mis calzadas serán levantadas.

12 He aquí, estos vendrán desde lejos; he aquí, esos vendrán del norte y del occidente; y aquellos, de la tierra de Sevene”.

13 ¡Griten de júbilo, oh cielos! ¡Regocíjate, oh tierra! ¡Prorrumpan en cántico, oh montes! Porque el SEÑOR ha consolado a su pueblo y de sus afligidos tendrá misericordia.

14 Pero Sion dijo: “El SEÑOR me ha abandonado; el Señor se ha olvidado de mí”.

15 “¿Acaso se olvidará la mujer de su bebé, y dejará de compadecerse del hijo de su vientre? Aunque ellas se olviden, yo no me olvidaré de ti.

16 He aquí que en las palmas de mis manos te tengo grabada; tus murallas están siempre delante de mí.

17 Tus edificadores vendrán aprisa, y tus destructores y desoladores se irán de ti.

18 Alza tus ojos alrededor y mira: Todos estos se han reunido y han venido a ti. ¡Vivo yo, dice el SEÑOR, que con todos ellos te vestirás como si fueran joyas! ¡Y con ellos te adornarás como una novia!

19 En cuanto a tus ruinas, tu desolación y tu tierra destruida, ciertamente ahora serás demasiado estrecha para los habitantes; y tus destructores estarán lejos.

20 Aun los hijos de los cuales fuiste privada te dirán a los oídos: ‘Este lugar es demasiado estrecho para mí; dame espacio para habitar’.

21 Entonces dirás en tu corazón: ‘¿Quién me dio a luz a estos? Porque yo estuve sola y estéril, desterrada y apartada. He aquí que yo fui dejada sola; ¿de dónde, pues, han venido estos? ¿Quién los crió?’ ”.

22 Así ha dicho el SEÑOR Dios: “He aquí, yo alzaré mi mano hacia las naciones, y levantaré mi bandera a los pueblos. Ellos traerán en su seno a tus hijos, y tus hijas serán traídas en hombros.

23 Reyes serán tus tutores, y sus princesas tus nodrizas. Con el rostro a tierra se postrarán ante ti y lamerán el polvo de tus pies. Así sabrás que yo soy el SEÑOR, y que los que esperan en mí no serán avergonzados”.

24 ¿Le será quitado el botín al valiente guerrero? ¿Será librado el cautivo de las manos de un tirano?

25 Pues así ha dicho el SEÑOR: “Ciertamente el cautivo le será quitado al valiente guerrero, y el botín será librado del tirano. Yo contenderé con los que contienden contra ti, y yo salvaré a tus hijos.

26 A los que te oprimen, los haré comer sus propias carnes; se embriagarán con su propia sangre, como con vino nuevo. Y sabrá todo mortal que yo soy el SEÑOR tu Salvador, tu Redentor, el Fuerte de Jacob”.

SEMEJANTE AL CAP. 42:1-7 (vv. 1-9). El Mesías, como el Israel ideal (v. 3), expone el objeto de su misión, su falta de éxito por un tiempo, mas su seguridad del éxito final.

1. islas—Aquí se contempla al Mesías como rechazado por los judíos (vv. 4, 5), y como volviéndose a los gentiles, a quienes se lo ha dado el Padre “por luz y salvación”. “Islas” significa todas las regiones ultramarinas. desde el vientre—(cap. 44:2; Lucas 1:31; Juan 10:36). desde las entrañas … tuvo mi nombre en memoria—Su nombre “Jesús” (es decir, Dios-Salvador) el que le fué puesto por Dios antes de su nacimiento (Mateo 1:21).

2. mi boca … espada—(cap. 11:4; Apocalipsis 19:15). El doble oficio de la Palabra de Dios, salvadora y condenadora, está entendido (cap. 50:4; Juan 12:48; Hebreos 4:12). saeta—(Salmo 45:5). “Pulida”, esto es, libre de toda herrumbre, da a entender su inmaculada pureza. guardóme en su aljaba—como una espada en su vaina o una flecha en su aljaba, el Mesías, antes de aparecer, estaba oculto en Dios, preparado para manifestarse en el momento que Dios lo considerase oportuno [Heingstenberg]; también protegido siempre por Dios, como la flecha por la aljaba (cap. 51:16).

3. oh Israel—aplicado al Mesías, de acuerdo con el verdadero significado del nombre Príncipe que tenía influencia para con Dios para luchar en favor del hombre, y prevalecer (Génesis 32:28; Oseas 12:3). El es asimismo el Israel Ideal, el hombre que representa a la nación (cf. Mateo 2:15 con Oseas 11:1). en ti me gloriaré—(Juan 14:13; Juan 17:1).

4. Yo—el Mesías. en vano—comparativamente, tratándose del caso del mayor número de sus compatriotas. “A los suyos vino y los suyos no le recibieron” (cap. 53:1-3; Lucas 19:14; Juan 1:11; Juan 7:5). Después que su ministerio personal hubo terminado (Hechos 1:15) sólo se reunieron 120 discípulos. mas mi juicio está delante de Jehová—en última instancia Dios hará justicia a mi causa, y recompensará (cf. cap. 40:10; 62:11) mis trabajos y padecimientos. El nunca “se desanimó” (cap. 42:4; 50:7, 10). Con calma, y a despecho del aparente mal éxito por algún tiempo, dejó el resultado a Dios, confiando en el triunfo final (cap. 53:10-12; 1 Pedro 2:23). Así han de hacer los ministros de Cristo (1 Corintios 4:1; 1 Pedro 4:19).

5. La razón por la cual confiaba en que sa obra sería aceptada y recompensada, era por “ser él de estima a los ojos de Dios”, etc. para que convierta a él a Jacob—(Mateo 15:24; Hechos 3:26). Bien que Israel no se juntará—metáfora tomada de un rebaño disperso, que el pastor junta de nuevo. O de una gallina y los pollos (Mateo 23:37). En lugar del “no” del texto, el Keri tiene la palabra hebrea similar, “a él”, cosa que el paralelismo favorece: “Y que Israel sa juntará a él”. con todo—más bien, a manera de paréntesis, “Con todo, Yo soy glorioso, y mi Dios es mi fortaleza”. Entonces (v. 6), resumiendo las palabras del principio del v. 5, “El dijo” (Yo lo repito), etc. Horsley lo explica así: “No obstante la incredulidad de los judíos, el Mesías será glorificado con la conversión de los gentiles”; esto, leyendo como la Versión Inglesa; mas el sentido será si se lee el Keri: “Israel será en uno u otro tiempo reunido, pese a sn incredulidad, durante la permanencia del Mesías en la tierra”.

6. poco es—“Es demasiado poco el que tú seas”, etc. [Heingstenberg], esto es, no es bastante honor para ti el levantar a Jacob y a Israel; pero yo tengo hecho un designio mayor tocante a ti, a saber, que seas el medio de iluminar a los gentiles (cap. 42:6, 7; 60:3). los asolamientos—es decir, los que subsistieron después de los juicios de Dios sobre la nación, el resto de los elegidos de Israel preservados por pura misericordia. Lowth, con un ligero bien que innecesario cambio del hebreo, traduce los vástagos—las ramas, en lugar de “tribus” y de “preservados”.

7. al menospreciado—el hebreo, el despreciado de alma; es decir, por toda alma, por todos los hombres (cap. 52:14, 15; 53:3; 50:6-9; Salmo 22:6). Lowth traduce: “Cuya persona es desgraciada”. al abominado—liter., el que es una abominación para la nación (Lucas 23:18). Los judíos lo llaman siempre despreciativamente Tolvi, “el crucificado”. Yo prefiero, a causa de que Goi es el término hebráico de nación, aplicado a los gentiles, y el de pueblo, a los judíos (Oseas 1:9; que respectivamente se corresponden con el griego etne y laos (Romanos 9:25), tomar aquí “nación” en sentido colectivo por el munado gentil, el que también lo desdeñó (Salmo 2:1; Hechos 4:25). al siervo de los tiranos—(Mateo 17:27). El que no quiso ejercer su poder contra los gobernantes (Mateo 26:52). Verán—a saber, el cumplimiento de las promesas de Dios (v. 3, 6), cuando él sea una luz para los gentiles. levantaránse—para reverenciarte (Salmo 72:10; Filipenses 2:10). príncipes—más bien, a causa del paralelismo, súplase la elipsis así: “Príncipes lo verán y lo adorarán”. fiel—esto es, a sus promesas. te escogió—como el elegido de Dios (cap. 42:1).

8. Como aquí se representa al Mesías como habiendo pedido a Dios la gracia en favor de los pecadores, este versículo contiene la respuesta favorable de Dios Padre. en hora de contentamiento—“en tiempo de gracia” [Heingstenberg]. Tiempo limitado (cap. 61:2; 2 Corintios 6:2). Es el tiempo considerado por Dios como el más adecuado para efectuar los propósitos de su gracia mediante el Mesías. te oí—(Salmo 2:8; Hebreos 5:7). día de salud (salvación)—cuando “la plenitud de los tiempos” (Gálatas 4:4) haya venido. El día de salvación es “hoy” (Hebreos 4:7). te ayudé—te presté la ayuda necesaria para capacitarte, como hombre, para cumplir la salvación del género humanó, y guardarte he—de los asaltos y esfuerzos de Satán para apartarte de tu voluntaria muerte para salvar al hombre. alianza del pueblo—(Nota, cap. 42:6). “El pueblo”, en singular, siempre se aplica exclusivamente a Israel. para que levantes la tierra—más bien, “para que vuelvas a Israel a la tierra”, a saber, la de Canaán; espiritualmente, la vuelta es la de la iglesia (el Israel espiritual) a la tierra celestial, perdida por el pecado del hombre, lo cual también está incluído. para que heredes asoladas—imagen lomada del desolado estado de Judea durante el cautiverio de su pueblo en Babilonia, espiritualmente el mundo gentil que es una desolación moral, se convertirá en el jardín del Señor. Liter., la Judea que yace desolada desde hace centenares de años, volverá a ser poseída por Israel (cap. 61:7, “en su tierra”). Jesús, antitipo de Josué, el cual lleva su mismo nombre (Hebreos 4:8), dividirá, como él, la tierra entre sus herederos (cap. 54:3; 61:4).

9. (cap. 42:7; Malaquías 9:12). presos—los judíos sometidos a legal servidumbre. y a los que están en tinieblas—los gentiles que no tienen luz tocante al único verdadero Dios [Vitringa]. Manifestaos—no os limitéis a ver, antes haced que os vean (Mateo 5:16; Marco 5:19). Salid de las tinieblas de vuestra prisión a la luz del Sol de la justicia. En los caminos—En el desierto no hay “caminos”, ni lugares altos con “pastos”; de ahí que el sentido sea éste: “Tendrán sus pastos, no en desiertos, sino en cultivados y habitados lugares.” Dejando de lado la figura, las iglesias de Cristo al principio se juntarán no en oscuras y desconocidas regiones, sino en las partes más populosas del Imperio Romano, como Antioquía, Alejandría, Roma, etc. [Vitringa]. Otro sentido es probable que sea el correcto. Israel, en su viaje de regreso a la Tierra Santa, no tendrá que desviarse por torcidos senderos en busca de lo necesario, sino que lo hallará en todos los lugares por donde pase; así Rosenmuller. Dios se lo proveerá cual sí él hiciera crecer la hierba en los trillados caminos y sobre los estériles lugares altos.

10. El Mesías satisfará abundantemente todas las necesidades del literal Israel en su camino a Palestina, como las del espiritual en su viaje al cielo, como su pastor (cap. 65:13; Mateo 5:6); eso mismo lo hará, en el cielo (Apocalipsis 7:16).

11. mis montes —Todas las cosas pertenecen a Dios. camino todos mis montes—Eliminaré todos los estorbos del camino (cap. 40:4). serán levantadas—esto es, las allanará (cap. 57:14; 62:10) por ejemplo, sobre los valles. Vitringa explica “montes” como los grandes reinos de Egipto, Siria, etc., sometidos a Roma para facilitar la difusión del evangelio; las “calzadas” (o carreteras), la doctrina cristiana por la cual caminarán los que se unen a la iglesia, la cual en tiempo de Constantino, había de ser levantada a una posición de preeminencia sobre todos, y ser públicamente protegida (cap. 35:8, 9).

12. sineos—Los árabes y otros asiáticos llamados chinos, Sin o Tchin; los chinos no tenían un nombre especial para designarse a sí mismos, sino que adoptaban ora el de la dinastía reinante o algunos títulos sumamente sonoros. Esta opinión tocante a los “sineos” concuerda con el contexto, que requiere que el aludido sea un pueblo lejano, y distinto de los del norte y el oeste [Gesenius].

13. Así Apocalipsis 12:12. Dios tendrá misericordia del afligido, a causa de su compasión; de su afligido; a causa de su pacto.

14. Sión—La queja del Israel literal cual si Dios lo hubiese abandonado en la cautividad de Babilonia; y también en su dispersión anterior a su futura restauración, razón por la cual la misericordia de Dios será puesta de manifiesto (cap. 63:15-19; Salmo 77:9; Salmo 102:17).

15. (cap. 44:21; Salmo 103:13; Mateo 7:11).

16. Alude a la costumbre de los judíos (inferida quizás de Éxodo 13:9) de tatuar en las manos una representación de su ciudad y del templo, en señal de celo por ellos [Lowth], (Cantares de los Cantares 8:6).

17. tus edificadores—Israel (vv. 20, 21; cap. 43:6). La Versión Inglesa dice “tus hijos”; pero Jerónimo leyó como Reina Valera “tus edificadores” los que te destruyeron, se apresurarán a reconstruir tu desolada capital. saldrán de ti—Tus destruidores dejarán la Judea a Israel para que la posean tranquilamente.

18. Así como a Sión se compara a menudo con una novia (cap. 54:5), así la adición de los conversos es semejante a los adornos nupciales (“joyas”, cap. 62:3; Malaquías 3:17). Sin embargo, el sentido primario es el que se refiere a sus hijos literales, pues por el contexto se puede ver que alude a su restauración; y sólo en sentido secundario se refiere a sus hijos espirituales, hecho tales por su conversión a Cristo. Israel será el instrumento para la completa conversión final de los gentiles (Miqueas 5:7; Romanos 11:12, Romanos 11:15). como novia—se pone sus atavíos.

19. tu tierra desierta—tu tierra, otrora escenario de destrucción. será angosta—(cap. 54:1, 2; Malaquías 10:10).

20. los hijos de tu orfandad—más bien hijos de tu viudez, es decir, aquellos de que habías sido privada durante su dispersión en tierras extranjeras (Nota, cap. 47:8) [Maurer]. apártate—o mejor: estáte cerca de mí, a fin de que podamos habitar en este estrecho lugar [Horsley]. Cf. en cuanto a los hijos espirituales y la extensión de la esfera del evangelio con Romanos 15:19, Romanos 15:24; 2 Corintios 10:14. Pero el v. 22 (cf. 66:20) demuestra que se alude primariamente a sus hijos literales. Gesenius traduce: “Dad lugar”.

21. ¿Quién …?—El maravilloso gozo de Sión ante la inesperada restauración de las diez tribus; secundariamente, se alude a la adición de los israelitas espirituales a la iglesia madre de Jerusalén, procedentes de los gentiles. Esto, al principio, fué causa de sorpresa (Hechos 10:45; Hechos 14:27; Hechos 15:3). yo deshijada estaba, peregrina y desterrada—más bien, “he sido estéril en el destierro y proscripta” [Horsley]. Había sido “despedida” por Jehová, su marido (cap. 50:1); de ahí su sorpresa ante los hijos engendrados para ella.

22. alzaré mi mano—esto es, haré señas (Nota, cap. 13:2). levantaré mi bandera—(cap. 11:12). traerán en brazos tus hijos—Los gentiles ayudarán a restaurar a Israel en su tierra (cap. 60:4; 66:20). En oriente, chicos capaces de caminar por sí mismos son llevados en hombros; pero los infantes los llevan en brazos o a horcajadas sobre la grupa (cap. 60:12). “Tus hijos” deben ser distintos de “los gentiles” que los llevan, por lo tanto, no puede referirse, primariamente, a los conversos de procedencia gentil.

23. lamerán el polvo—esto es, te besarán los pies en señal de humilde sumisión. no se avergonzarán los que me esperan—La restauración de Israel seré la respuesta a la suplicante espera en el Señor (cap. 30:18, 19; Salmo 102:16; Malaquías 12:10; Malaquías 14:3).

24. la presa—Israel, codiciada presa de las poderosas naciones gentiles, cuya opresión llegará a su punto culminante bajo el dominio del Anticristo (Daniel 11:36, Daniel 11:41, Daniel 11:45). la cautividad legítima—Los judíos, justamente deportados, por sus pecados (cap. 50:1) como cautivos del enemigo. En sentido secundario, Satán y la muerte son los “poderosos” conquistadores del hombre, sobre el cual les da “legítimo derecho” su pecado. Cristo responde de ese derecho por los pecadores; y de esa manera el cautivo es puesto en libertad (Job 19:25; Job 14:14; Mateo 12:29; Oseas 6:2, donde el v. 4 demuestra que la primera alusión es la restauración de Israel. la que se corresponde con la resurrección; Isaías 26:19; Efesios 4:8; Hebreos 2:14). Otros no traducen tan bien traduciendo “los cautivos tomados de entre los israelitas justos”.

25. (cap. 53:12; Salmo 68:18; Colosenses 2:15). tu pleito yo lo pleitearé—(cap. 54:17).

26. haré comer sus carnes—una frase tocante a las luchas intestinas (cap. 9:20). su sangre—es una justa retribución por haber derramado la sangre de los siervos de Dios (Apocalipsis 16:6). como mosto—el zumo de la uva antes de fermentar. Los antiguos podían preservarlo por largo tiempo, al punto de conservar su sabor. Era tan suave que era preciso tomar una gran cantidad para embriagarse; de ahí que la idea expresada aquí es que se derramaría muchísima sangre (Apocalipsis 14:10, Apocalipsis 14:20). y conocerá toda carne—el efecto de los jucios de Dios sobre el mundo (cap. 66:15, 16, 18, 19; Apocalipsis 15:3).

Continúa después de la publicidad