'Porque si el que viene predica a otro Jesús, a quien nosotros no predicamos, o si recibes un espíritu diferente, que no recibiste, o un evangelio diferente, que no aceptaste, haz bien en soportarlo ( o 'él')? '

El 'si' es con el indicativo que sugiere algo que realmente sucedió. Podríamos traducir "cuándo". El contexto explica lo que quiere decir. El punto es que otro esposo, otro Jesús, está siendo predicado y la está distrayendo de Aquel con quien está desposada. De hecho, la rapidez con la que han respondido a los nuevos profesores le hace sentir que están bastante dispuestos a ser infieles. Como 'padre' está angustiado.

Aplica el mismo principio a la recepción del espíritu y al mensaje del Evangelio. Teme que hayan estado dispuestos a responder a un espíritu diferente al espíritu vivificante de Cristo ( 2 Corintios 3:17 3: 6; 2 Corintios 3:17 ; 1 Corintios 15:45 ) o al Espíritu Santo ( Juan 7:39 ; Juan 20:22 ) y a un evangelio diferente.

Esto nos recuerda 1 Corintios 12-14, donde también se advirtió la necesidad de asegurarse de que el Espíritu correcto les esté hablando. Abrirse a otros espíritus resultará en que sean engañados. Así que aquí están en peligro de responder a espíritus equivocados y escuchar una dilución de las Buenas Nuevas.

¿Haces bien en soportarlo? Esta última pregunta es para hacer que se detengan y piensen. Quizás se detengan en su insensatez y permanezcan fieles después de todo a Cristo como lo describe Pablo. O podemos traducir "lo soportas bien", como un comentario sarcástico.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad