"Y el Señor Dios formó al hombre del polvo de la tierra y sopló en su nariz aliento de vida, y el hombre se convirtió en un ser viviente".

La palabra para `` formado '' se usa, entre otros usos, para referirse al alfarero que da forma a su material, y al escritor, que mediante una lectura rápida del resto de la narración se demuestra que es un maestro en la presentación de su contenido de una manera popular, es usándolo antropomórficamente para describir el trabajo creativo de Dios como hábil y creativo. Pero evita cuidadosamente hacer que el pensamiento sea demasiado literal. No hay una descripción detallada de cómo lo hizo Dios.

Su lenguaje es ilustrativo, no literal. Su objetivo es más bien mostrar el lado doble de la creación del hombre, el aspecto que lo une firmemente a la tierra y el aspecto que lo pone en contacto con el cielo. En cierto sentido, el hombre es de la tierra, terrenal. Es del polvo de la tierra, formado por los mismos componentes que los animales. En el otro, su vida es inspirada por el soplo de Dios. Tiene vida de Dios.

El hombre (adam) está hecho 'del polvo de la tierra (adamah)'. Exteriormente está hecho de materiales terrenales. Su nombre Adán siempre nos recordará su fuente terrenal (adamah). Está hecho de materiales comunes, como el resto del mundo, del 'adamah'. Pero donde él es único es en recibir el aliento de Dios de la forma en que lo hace. No se describe ni se limita cómo tuvo lugar esta "formación" entonces. Simplemente nos dice que existió el hombre y que su origen final fue el polvo de la tierra. Es el producto final lo que concierne al escritor, no el proceso.

El hecho de que esto se insufle 'en sus fosas nasales' nos advierte contra ver esto como una impartición de la chispa divina, pero el hecho de que Dios sople en él, algo que Él no hace con los animales, demuestra que esta nueva vida pretende ser visto como algo único, un "algo más", que lo distingue del resto de la creación. No es solo un animal, posee algo extra, algo que viene directamente de Dios.

Esto confirma lo que Génesis 1:26 quiere decir con "la imagen de Dios". Ha recibido 'espíritu' (neshamá - aliento, espíritu). Compárese con Isaías 42:5 donde tanto neshamá como ruaj (espíritu) se usan en paralelo cuando se relacionan con el hombre; y vea también Job 27:3 . Es únicamente un "ser vivo" en un sentido que ningún otro lo es.

Más tarde se dice que los animales están hechos 'de la tierra (adamah)', por lo que el escritor posiblemente introduzca el término 'el polvo' aquí para mantener alguna forma de distinción entre el hombre y los animales y para advertir contra una conexión demasiado estrecha entre ' adam 'y' adamah '. Es un recordatorio de que, si bien el hombre es un receptor desde el suelo, también es un receptor del aliento divino. No está tan identificado con "la base" como el resto de la creación. O puede ser simplemente en preparación para el hecho de que es polvo y al polvo volverá ( Génesis 3:19 ).

Si bien es cierto que en Génesis 7:22 neshamá se usa para la vida animal y también se describen como 'seres vivos' (nephesh jayyah - Génesis 1:24 ), aquí el uso contrasta con la formación de los animales en Génesis 3:19 y por lo tanto es distintivo, y en ninguna parte se dice que Dios sopló directamente en los animales (el uso de 'aliento' en Eclesiastés 3:19 es totalmente diferente. El énfasis está en la vida terrenal). En un sentido, la relación entre el hombre y los animales es estrecha, en otro es distintiva.

“El Señor Dios” (Yahweh Elohim). Este uso del nombre dual es raro fuera de Génesis 2 y Génesis 3 , y solo se encuentra en otras partes del Pentateuco en Éxodo 9:30 donde está conectado con Yahweh como creador.

La combinación de nombres divinos para un dios no es inusual en la literatura antigua (ver arriba). El escritor desea enfatizar que el Elohim de la creación es Yahvé ('el que es' o 'el que hace ser' - ver Éxodo 3:14 ). Ningún otro está involucrado. También se ha sugerido que aquí tenemos la combinación del Dios de la creación (Elohim) con el Dios de la historia (Yahweh) a medida que la creación avanza hacia la 'historia'. Vea este Salmo 100:3 donde Yahweh es Elohim, Quien nos hizo (creación) y es nuestro pastor (historia).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad