Lo restaurará por lo que trabajó, y no lo consumirá; conforme a su sustancia será la restitución, y no se alegrará por ello.

Ver. 18. Aquello por lo que trabajó lo restaurará ] (Grandes dolores que se ha tomado para pequeños propósitos) con la esperanza de hacerse feliz, el resultado de lo cual es, Reddet laborem, restaurará su trabajo, ya sea con pesar y remordimiento de conciencia, o por ley, o por la fuerza, se le obligará a restituir sus bienes mal habidos, por los que había trabajado, hasta la lasitud; porque los impíos son obreros duros, y los opresores son grandes sufridores, κερδαινοντες ου κοπιωσι, para hacer inagotable la riqueza (Nazian.).

Y no se lo tragará ] O si lo hace, como Job 20:15 , será como el pez se traga el anzuelo, o como la ballena se tragó a Jonás, incómodo hasta que haya vuelto a reposar.

Según su sustancia, la restitución será ] Heb. Según la sustancia de su intercambio. Opes compensación es, las riquezas de su recompensa, así se traduce la palabra, Job 15:31 . El opresor está tan enamorado que considera sus tesoros malditos como la recompensa de su trabajo, y se regocija en aquello de lo cual tiene más motivos para arrepentirse, como dijo Lea en el nacimiento de su hijo Isacar (pero no bien): "Dios me ha dado mi salario, porque he dado mi doncella a mi marido ", Génesis 30:18 . Felix scelus virtus vocatur. Dionisio se enorgullecía de que a los dioses no les disgustara su sacrilegio, porque no lo castigaron en ese momento. Pero, ¿qué dice Zofar aquí?

No se regocijará en ello ] O si lo hace por un tiempo, sin embargo, el triunfo de los impíos es breve, Job 20:5 , como un resplandor de espinas debajo de una olla, o como un relámpago, seguido de desgarro y rugido; se llenará de dolores inconmensurables, cuando su oro (su dios) le sea quitado; cuando parte con aquello en lo que había puesto su corazón y construido su felicidad.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad