Y no muchos días después, el hijo menor se reunió a todos, y emprendió su viaje a un país lejano, y allí desperdició sus bienes con una vida desenfrenada.

Ver. 13. Reunidos todos ] Convasatis veluti omnibus.

Con vida desenfrenada] Ασωτως a No preocuparse por salvar ninguna parte, sibi nihil reservaus, imo seipsum non servans, que la seguridad misma no podría salvar; de donde los latinos llaman perditum a tal hombre , una persona deshecha. Tales eran aquellos de los que dice Séneca, que singulis auribus bina aut terna dependiente patrimonia, colgó a dos o tres buenos señorías en sus oídos. Y tales son los que entre nosotros convierten las tierras en encajes, las grandes rentas en grandes gorgueras, etc.

Los gastos de la cocina de Apicus ascendieron a más de dos millones de oro. b Habiendo consumido su propiedad y encontrando por su cuenta que no le quedaban más de 200.000 coronas, se creía pobre, y que esto bastaba para no mantener su lujo; tras lo cual bebió un vaso de veneno.

un ασωτος cuasi ασωστος, insalvable.

b H. S. millies en culinam coniecisset. Séneca, Ensayos morales, l. 12. c. 10. (8-10) 2: 453

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad