Entonces les dijo: Por tanto, todo escriba que es instruido en el reino de los cielos es semejante a un hombre que es padre de familia, que saca de su tesoro cosas nuevas y viejas.

Ver. 52. Por tanto, todo escriba ] es decir, todo maestro de la Iglesia debe ser erudito y apto para enseñar. Debe prestar atención a la lectura primero, y luego a la exhortación y la doctrina, 1 Timoteo 4:13 . El obispo Latimer, a pesar de sus años y otros dolores en la predicación, solía dedicarle todas las mañanas, tanto en invierno como en verano, a las dos en punto, en su libro con la mayor diligencia.

Y como los rabinos tienen un proverbio, dijo Lilmod, los hombres deben aprender, por tanto, que pueden enseñar, y él también. La palabra hebrea Shachal significa: 1. Entender; 2. Enseñar; 3. Prosperar. Aquellos que, por tanto, aprendan que pueden enseñar a otros, encontrarán que el placer del Señor prosperará en sus manos, Isaías 53:10 .

Que saca de su tesoro ] Extrudit copiose et alacriter (εκβαλλει). Que tira su provisión sin más, y reparte su alma al oyente hambriento, deseoso de gastar y ser gastado por él. Que tiene un tesoro propio y no roba todo a los demás. Non libro sacerdotis, sed labro conservatur scientia. Él deposita cosas buenas en su corazón, para que después de que hayan sido bien fritas por un tiempo, pueda alimentar a muchos; según eso, Salmo 45:1 ; "Mi corazón está escribiendo (o friendo) un buen asunto, mi lengua será la pluma de un buen escritor.

"Son vides vacías que dan fruto para sí mismas, Oseas 10:1 La lengua sana es un árbol de vida, Proverbios 15:4 Dios ha puesto a propósito miel y leche debajo de sus lenguas, Cantares de los Cantares 4:11 ; Proverbios 24:13 , para que den a luz, según la ocasión, lo nuevo y lo viejo, para que miren a comerse los labios, para que estén en compañía como nubes llenas o papillas, que se duelen con plenitud hasta que se les quita la leche, o como árboles aromáticos que sudan sus aceites soberanos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad