Toda buena dádiva y todo don perfecto es de lo alto y desciende del Padre de las luces, en quien no hay mudanza, ni sombra de variación.

Ver. 17. Todo buen regalo, etc. ] Un verso hexámetro en griego; quizás tan poco intencionado por el apóstol como la primera línea de Tácito, que sin embargo puede ser escaneada como un largo verso.

Y donación perfecta ] No sólo temporales (que son buenos dones), sino también espirituales, esas donaciones perfectas. Las mayores excelencias en nosotros dependen tanto de Dios como las efigies en el espejo dependen del rostro que las causa; o como la luz sobre el sol, el padre de toda la luz en el mundo inferior.

Con quien no hay variabilidad ] παραλλαγη, no hay paralaje, como hay con el sol, cuando declina y nos deja oscurecidos. Esta palabra señala el movimiento del sol de este a oeste, ya que la siguiente palabra τροπη, girando, señala su movimiento cada año de norte a sur. Lo que el apóstol afirmaría aquí es que Dios no tienta a ningún hombre al mal, porque él es inmutablemente bueno y no puede ser otro.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad