7 . [οὖν] después de ἐκκαθάρτε . Omitir אABDEFG, Vetus Lat. Vulg. y Peshito. C lo inserta. Es un esfuerzo obvio para suavizar la brusquedad. Ver abajo, 1 Corintios 5:13 .

[ὑπὲρ ἡμῶν] antes de ἐτύθη . Omitir אABCDEFG. rec. insertos con Peshito.

7. ἐκκαθάρατε. Ver Nota Crítica. Aquí se hace referencia a la costumbre judía de buscar levadura, que se menciona en el Talmud, y que probablemente existió en tiempos de los Apóstoles. Porque la Escritura habla de 'escudriñar Jerusalén con candelas', Sofonías 1:12 , solían llevar a cabo esta costumbre de buscar la levadura con mucho rigor, tomando una vela y 'hurgando en cada ratonera y hendidura', como dice Crisóstomo, para que así para recoger hasta la miga más pequeña de pan con levadura, que debía colocarse en una caja, o en algún lugar donde un ratón no pudiera alcanzarla.

Esta ceremonia, como nos dice Lightfoot ( Servicio del Templo , cap. 12 sec. 1), fue precedida por la oración: 'Bendito seas, oh Señor nuestro Dios, Rey eterno, que nos has santificado con tus mandamientos y nos has ordenado la eliminación de la levadura.' La costumbre existe entre los judíos hasta el día de hoy. El cuidado escrupuloso en eliminar la más pequeña partícula de la sustancia amarga añade fuerza al mandato de San Pablo.

Ni el más mínimo rastro de amargura, vicio y maldad debía quedar entre los cristianos, ya que celebraban un banquete continuo con la Carne y la Sangre del Cordero Pascual, incluso Jesucristo. Véase el discurso en Juan 6 , mismo pronunciado antes de una Pascua.

ἵνα ἦτε νέον φύραμα, καθώς ἐστε ἄζυμοι. Como sois (llamados a ser) sin levadura , es decir, libres de 'vicio e iniquidad' ( 1 Corintios 5:8 ), 'así también seáis de hecho'. Ver nota en el cap. 1 Corintios 1:2 y Romanos 6:3-4 .

La comunidad cristiana debía ser una 'nueva masa', porque fue colocada entre los hombres como una nueva sociedad, una sociedad cuyo objeto y fin era mantenerse libre de las contaminaciones del resto del mundo. Los Apóstoles de Cristo hablan constantemente de los cristianos, no como son en realidad, sino en vista del propósito de Dios al llamarlos.

καὶ γάρ. Y te doy una razón adicional. Purga la vieja levadura, no solo por su vileza intrínseca, sino porque los cristianos tienen que guardar una Pascua perpetua.'

τὸ πάσχα ἡμῶν. Meyer comenta aquí que san Pablo considera que Cristo fue inmolado el día de la fiesta pascual. Podemos agregar que él también explica cómo la Última Cena fue llamada por Cristo una Pascua ( Lucas 22:15 ). Porque en verdad fue una verdadera Pascua, aunque no la Pascua de la antigua, sino la de la nueva Ley, testimonio permanente de que Cristo se ha convertido en nuestro alimento continuo (cf.

Tomás de Aquino, Lauda Sion , citado por Dean Stanley, 'Novum Pascha novæ legis'). Cristo era la Pascua, (1) porque Él era el Cordero inmolado desde la fundación del mundo ( Apocalipsis 13:8 ), del cual el Cordero Pascual era un tipo (cf. Juan 19:36 ); (2) porque Su Sangre, rociada sobre el alma, nos libra del ángel destructor; (3) porque nos alimentamos de Su Carne y Sangre ( Juan 6:51-57 ), y así somos nutridos para nuestro escape de la 'tierra de Egipto, la casa de servidumbre.

Es por esto que debemos purgar la vieja levadura, porque Cristo, el Cordero Pascual, ha sido inmolado, y se nos ordena que celebremos fiesta perpetua en Él. No es improbable (ver cap. 1 Corintios 16:8 ) que esta epístola fue escrita en la época de la Pascua. Sobre este punto consúltese Paley, Horae Paulinae en loc.

ἐτύθη. Literalmente, fue sacrificado , es decir, de una vez por todas. Cf. Hebreos 7:27 ; Hebreos 9:25-26 ; Hebreos 10:10 . La traducción más literal del pasaje es, porque nuestra Pascua fue sacrificada, incluso Cristo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento