1 Corintios 6:1-11

LA MANERA DE SOLUCIONAR CONFLICTOS EN LA IGLESIA CRISTIANA Aquí se establece el principio que ha de guiar a los cristianos en sus pleitos. Las disputas sobre la propiedad son tratadas por el Apóstol como asuntos de la más insignificante importancia. Llamar a los incrédulos para resolver las disputa... [ Seguir leyendo ]

1 Corintios 6:1

ΤΟΛΜΑ͂Ι. La palabra es fuerte, expresiva de lo que San Pablo sintió como el grave mal de un espíritu contencioso en los hombres cristianos. ΤΙΣ. Alguna persona o personas en particular están en la mente de San Pablo. No es un caso imaginario. Véase 1 Corintios 6:6 . Pero podemos observar cuán cuida... [ Seguir leyendo ]

1 Corintios 6:2

Ἤ. Esta palabra (que no está en el texto rec.) da vida a la oración. ¿Te atreves, a pesar de tu profesión cristiana, a llevar tus quejas ante tribunales paganos? ¿O es que eres ignorante &c.' Ocurre nuevamente en 1 Corintios 6:9 ; 1 Corintios 6:16 ; 1 Corintios 6:19 , en cada caso para introducir un... [ Seguir leyendo ]

1 Corintios 6:3

ἈΓΓΈΛΟΥΣ ΚΡΙΝΟΥ͂ΜΕΝ. Cf. 2 Pedro 2:4 y Judas 1:6 . Algunos han pensado que aquí se quiere decir _buenos_ ángeles. Pero es difícil ver cómo (1) los hombres podrían pronunciar sentencia sobre su conducta abiertamente, o (2) absolverlos o censurarlos mediante la sentencia silenciosa de una vida coheren... [ Seguir leyendo ]

1 Corintios 6:4

ΜῈΝ ΟΥ̓͂Ν. Más fuerte que el simple οὖν, y haciendo que βιωτικά sea aún más enfático. ΚΡΙΤΉΡΙΑ. _Aquí, a primera vista, las causas_ AV parecen tener el mejor sentido una vez más. Pero la traducción 'si, pues, poseyerais tribunales relativos a asuntos de esta vida', es igualmente admisible. ΤΟΎΤΟΥΣ... [ Seguir leyendo ]

1 Corintios 6:5

ἜΝΙ אBC, rec. ἔστιν con DEFG. ΟΥ̓ΔΕῚΣ ΣΟΦΌΣ אBC, σοφὸς οὐδείς FG, rec. σοφὸς οὐδὲ εἷς. Vulg. tiene _sapiens quisquam_ . 5. ΠΡῸΣ ἘΝΤΡΟΠῊΝ ὙΜΙ͂Ν ΛΈΓΩ. No debes tomar mis palabras al pie de la letra. Solo digo esto para avergonzarte por el valor indebido que le das a las cosas de esta vida. Estos asu... [ Seguir leyendo ]

1 Corintios 6:6

ἈΛΛᾺ�. 'No es una cuestión entre tribunales eclesiásticos y civiles, sino entre Ley y Equidad, Litigio y Arbitraje... El remedio no es una ley más elaborada, ni una ley más barata, ni una mayor facilidad de la ley, sino más cristianismo.' Robertson. Cf. nota sobre 1 Corintios 6:1 . ἘΠῚ�. ANTE LOS I... [ Seguir leyendo ]

1 Corintios 6:7

ΚΡΊΜΑΤΑ. Aquí, claramente, _los juicios en la ley_ . La palabra no se usa en este sentido en el griego clásico. ἈΔΙΚΕΙ͂ΣΘΕ … ἈΠΟΣΤΕΡΕΙ͂ΣΘΕ. Medio, 'permítanse ser agraviados, defraudados'. Véase Winer, _gr. Gramo. _§ 38. Para el sentimiento cf. Mateo 5:38-42 ; 1 Pedro 2:23 .... [ Seguir leyendo ]

1 Corintios 6:8

ἈΛΛᾺ ὙΜΕΙ͂Σ�. No sólo no estás dispuesto a sufrir daño, sino que lo infliges, y lo infliges a aquellos con quienes estás unido en relaciones tan afectuosas como los lazos de sangre. 'Uno es vuestro Maestro sobre la tierra y todos vosotros sois hermanos.' Y esto no iba a ser una convención o un senti... [ Seguir leyendo ]

1 Corintios 6:9

Ἢ ΟΥ̓Κ ΟἼΔΑΤΕ. El Apóstol en este versículo resume lo que ha venido diciendo en este capítulo y el último. Primero, generalmente, los injustos, los malhechores, no heredarán el reino de Dios, es decir, Su reino final en la 'restitución de todas las cosas', por la cual oramos diariamente. Luego pasa... [ Seguir leyendo ]

1 Corintios 6:10

ΠΛΕΟΝΈΚΤΑΙ. Ver nota en el cap. 1 Corintios 5:10 . ΜΈΘΥΣΟΙ, ΛΟΊΔΟΡΟΙ . Aquí, como en el cap. 1 Corintios 5:11 , donde la última palabra se traduce _railer_ en AV, tenemos la inevitable conjunción entre embriaguez y contienda. μέθυσος se aplicó solo a las mujeres hasta la época de Menandro.... [ Seguir leyendo ]

1 Corintios 6:11

ΧΡΙΣΤΟΥ͂ אBCDE Vetus Lat. Peshito. Vulg. rec. omitir con A. 11. ἈΛΛᾺ�. El tiempo pasado se emplea en el original: 'fuisteis _lavados_ , santificados, justificados'. La alusión es al bautismo, donde mediante una profesión solemne el discípulo hizo pacto con—y así _se vistió_ (ver Gálatas 3:27 ) de C... [ Seguir leyendo ]

1 Corintios 6:12

ΠΆΝΤΑ ΜΟΙ ἜΞΕΣΤΙΝ. TODAS LAS COSAS SON POSIBLES PARA MÍ . Véase Soph. _Aj. _346, προσβλέπειν ἔξεστί σοι τὰ τοῦδε πράγη, Marc. Aurel. _Meditar _IV. 17, ἕως ζῇς, ἕως ἔξεστιν, ἀγαθὸς γένου. Así también Xen. _Oec. _II. 7 ἐξόν σοι 'eres capaz'. La traducción 'todas las cosas son _lícitas_ ' sobrecarga el... [ Seguir leyendo ]

1 Corintios 6:12-20

LA CULPA DEL FORNICADOR En este versículo y en los dos siguientes se esboza el argumento principal del resto de la Epístola, aunque no en el orden seguido después por el Apóstol. En la actualidad los toma en el orden de su importancia. Primero toca la cuestión comparativamente sin importancia de la... [ Seguir leyendo ]

1 Corintios 6:13

ΤᾺ ΒΡΏΜΑΤΑ ΤΗ͂Ι ΚΟΙΛΊΑΙ ΚΑῚ Ἡ ΚΟΙΛΊΑ ΤΟΙ͂Σ ΒΡΏΜΑΣΙΝ. ALIMENTOS PARA la barriga y la barriga para alimentos. San Pablo señala aquí que el punto de vista de estas cuestiones tomado por él mismo es exactamente el opuesto del tomado por los corintios. Para ellos la fornicación es un asunto ligero, y la... [ Seguir leyendo ]

1 Corintios 6:14

ΚΑῚ ἩΜΑ͂Σ ἘΞΕΓΕΡΕΙ͂. La Resurrección de Cristo es prenda de la nuestra. Ver cap. 1 Corintios 15:23 . ΔΙᾺ ΤΗ͂Σ ΔΥΝΆΜΕΩΣ ΑΥ̓ΤΟΥ͂. Es imposible decir con certeza si la palabra αὐτοῦ se refiere al Padre oa Cristo; sino la analogía de Juan 5:21 ; Juan 5:25 ; Juan 5:28 ; Juan 11:25 , y especialmente 2 Co... [ Seguir leyendo ]

1 Corintios 6:15

ΟΥ̓Κ ΟἼΔΑΤΕ. Un argumento fresco. Nuestros cuerpos no solo resucitarán en el más allá, sino que ahora son miembros de Cristo. Esta verdad solemne, que por nuestro llamado como cristianos estamos tan íntimamente unidos a Cristo como para ser 'miembros de Su Cuerpo, de Su Carne y de Sus Huesos' ( Efes... [ Seguir leyendo ]

1 Corintios 6:16

Ἢ ΟΥ̓Κ ΟἼΔΑΤΕ. ¿ No _qué_ ? como en AV Más bien, ' O no sabéis', introduciendo una nueva consideración a eso en el último verso. ΕἸΣ ΣΆΡΚΑ ΜΊΑΝ. Ninguna palabra podría mostrar más claramente que estas y las palabras del último verso, qué monstruosa perversión es el pecado aquí mencionado de la mist... [ Seguir leyendo ]

1 Corintios 6:17

Ὁ ΚΟΛΛΏΜΕΝΟΣ ΤΩ͂Ι ΚΥΡΊΩΙ. Literalmente, SE UNE AL SEÑOR . Ninguna palabra, salvo quizás las de Juan 17 , podría expresar con más fuerza la cercanía de la unión entre Cristo y su discípulo fiel. Además, el uso de la palabra idéntica en este versículo con la que en el último versículo se usa para un t... [ Seguir leyendo ]

1 Corintios 6:18

ΠΑ͂Ν ἉΜΆΡΤΗΜΑ. Esta palabra significa algún error particular, ἁμαρτία la tendencia general al error. Véase Aristóteles. _Nic. Eth. _ 1 Corintios 6:8 , VI. 8. Es notable que ἁμάρτημα sea común en el griego clásico y raro en el griego bíblico. Precisamente lo contrario es el caso de ἁμαρτία. Y esto p... [ Seguir leyendo ]

1 Corintios 6:19

ΝΑῸΣ ΤΟΥ͂ ἘΝ ὙΜΙ͂Ν ἉΓΊΟΥ ΠΝΕΎΜΑΤΌΣ ἘΣΤΙΝ. Ver nota en el cap. 1 Corintios 3:16 . Obsérvese también que Dios en Cristo actúa por el Espíritu (cf. 1 Corintios 6:11 ; 1 Corintios 6:15 de este capítulo), de modo que 'somos templo de Dios' porque 'el Espíritu de Dios mora en nosotros'. Nada puede ser más... [ Seguir leyendo ]

1 Corintios 6:20

20 _ [ ΚΑῚ ἘΝ ΠΝΕΎΜΑΤΙ ὙΜΩ͂Ν ἍΤΙΝΆ ἘΣΤΙΝ ΤΟΥ͂ ΘΕΟΥ͂ , al final del verso.] Omitir אABCDEFG Vetus Lat. y Vulg. rec. los inserta con Peshito. Las palabras no se encuentran en los Padres anteriores. Así Ireneo en su obra sobre las herejías, Libro 1 Corintios 6:15 , omite las palabras. Tertuliano, _De... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento