San Pedro continúa su exhortación, que ha sido interrumpida por un recordatorio a sus lectores de su alto privilegio ( 1 Pedro 1:18-21 ).

ἡγνικότες. El adjetivo ἁγνός en el AT significa ( a ) ceremonialmente puro , libre de corrupción; ( b ) moralmente pura , que es su único significado en el NT El verbo ἁγνίζειν se usa casi siempre en el sentido ceremonial en el AT y cuatro veces en el NT, pero aquí y en Santiago 4:8 ; 1 Juan 3:3 denota purificación moral .

Al aceptar el bautismo, implica San Pedro, simbolizaste tu limpieza de la contaminación, te consagraste al servicio de Dios. El participio perfecto denota las consecuencias permanentes de una acción pasada. Profesáis ser hombres que se han purificado y consagrado.

ἐν τῇ ὑπακοῇ τῆς� , en virtud de vuestra obediencia que es impulsada por la verdad ; cf. 1 Pedro 1:2 , ἐν ἁγιασμῷ … εἰς ὑπακοήν. Tu antigua vida fue de ignorancia ( 1 Pedro 1:14 ). Ahora Dios te ha revelado la verdad, y la posesión de esa verdad, hablándote de tu filiación con Dios, pone ante ti una norma de obediencia: “Sed santos, porque yo soy santo”. Su autoconsagración consiste y depende de su obediencia a esa norma. No tiene sentido a menos que seas τέκνα ὑπακοῆς.

εἰς φιλαδελφίαν . La consagración propia como hijos obedientes de Dios os compromete necesariamente al (εἰς) amor a los hermanos . φιλαδελφία no significa simplemente “amor fraternal”, sino amor de la fraternidad cristiana; cf. 1 Pedro 2:17 y 1 Juan 5:1 . No puede haber verdadera filiación de Dios sin verdadera fraternidad con los demás hijos del “Padre Nuestro”.

ἀνυπόκριτον . Este amor de nuestros hermanos en Cristo no debe ser una mera palabrería, ni una pretensión irreal. Cf. Romanos 12:9 ; 2 Corintios 6:6 . Debe brotar del corazón y debe ser intenso (ἐκτενῶς), no espasmódico o caprichoso, sino constante y extenuante.

Para ἐκτενής, aplicado al amor, cf. 1 Pedro 4:8 , ya la oración cf. Lucas 22:44 ; Hechos 12:5 ; cf. también Hechos 26:7 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento