ὑπερεπλεόνασεν. Una palabra rara, que no se encuentra en ninguna otra parte del NT ni de la LXX.; aparece en los Salmos de Salomón , 1 Timoteo 5:19 , y en Hermas, Mand . 1 Timoteo 1:2 . San Pablo muestra una marcada inclinación en los cuatro grupos de sus cartas por los verbos compuestos con ὑπέρ, e.

gramo. ὑπεραυξάνω ( 2 Tesalonicenses 1:3 ); ὑπερβαίνω ( 1 Tesalonicenses 4:6 ); ὑπερεκτείνω ( 2 Corintios 10:14 ), ὑπερεντυγχάνω ( Romanos 8:26 ); ὑπερνικάω ( Romanos 8:37 ); ὑπερυψόω ( Filipenses 2:9 ); ὑπερφρονέω ( Romanos 12:3 ); todos los cuales son ἅπαξ λεγὁμενα en el NT Compare con el presente pasaje ὑπερεπερίσσευσεν ἡ χάρις ( Romanos 5:20 ).

El título simple ὁ κύριος ἡμῶν, sin la adición de Ἰησοῦς χριστός ni antes ni después, solo lo usa San Pablo aquí y en 2 Timoteo 1:8 ; cp. Hebreos 7:14 .

μετὰ πίστεως κ.τ.λ. La fe y el amor son los concomitantes característicos de la gracia de nuestro Señor. Los mejores dones de la gracia que es de Cristo son la fe en Él y el amor que, centrado en Él, abraza necesariamente a todos los miembros de esa familia humana cuya fraternidad se revela en el Hecho de la Encarnación. Hay una conexión íntima entre ellos; ἀγάπη μετἀ πίστεως es parte de la bendición de San Pablo al final de la carta a los Efesios ( Efesios 6:23 ); el pectoral 'πίστεως καἰ�' forma parte de la panoplia cristiana ( 1 Tesalonicenses 5:8 ); de hecho, es a través del 'amor' que la 'fe' se manifiesta más claramente; cp.

Gálatas 5:6 , πίστις διʼ ἀγάπης ἐνεργουμένη. ver 1 Timoteo 1:5 y Tito 2:2 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento