Apocalipsis 13:1

ΚΈΡΑΤΑ ΔΈΚΑ ΚΑῚ ΚΕΦΑΛᾺΣ ἙΠΤΆ. Aquí omito los cuernos; en el pasaje paralelo Apocalipsis 17:3 omite las cabezas.... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 13:2

ἌΡΚΟΥ . Texto. Rec[441] dice ἄρκτου, al igual que algunas cursivas. [441] Recomendación. Textus Receptus impreso por Scrivener. ΛΈΟΝΤΟΣ. Tisch[442] se lee λεόντων con א syr[443] y Victorin. [442] Tischendorf: octava edición; donde el texto y las notas difieren se citan estas últimas. [443] Siria... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 13:3

ΚΑῚ ΜΊΑΝ. Texto. Rec[444] con vulg. dice καὶ εἶδον μίαν. [444] Recomendación. Textus Receptus impreso por Scrivener. ἘΘΑΎΜΑΣΕΝ. Texto. Rec[445] lee ἐθαυμάσθη con A 1 y agrega ἐν con 1 12, convirtiendo ἡ en τῇ. [445] Recomendación. Textus Receptus impreso por Scrivener. 3. ΚΑῚ ΜΊΑΝ ἘΚ ΤΩ͂Ν ΚΕΦΑΛΩ... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 13:4

ΤΊΣ ὍΜΟΙΟΣ ΤΩ͂Ι ΘΗΡΊΩΙ ; Una especie de parodia blasfema de dichos como Éxodo 15:11 ; Salmo 35:10 ; Salmo 71:19 ; Salmo 89:8 , o del nombre Michael, que es por interpretación "¿Quién como Dios?... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 13:5

ΒΛΑΣΦΗΜΊΑΣ. A dice βλάσφημα; B2 βλασφημίαν. Falta la primera mitad del verso en 1 y en Primasius. ΠΟΙΗ͂ΣΑΙ. א agrega ὃ θέλει, B2 prefija πόλεμον. Dionisio e Iren[446] int. omitir las palabras. [446] San Ireneo en la antigua versión latina. 5. ΣΤΌΜΑ.… Daniel 7:8 . ΠΟΙΗ͂ΣΑΙ. Esto puede significar... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 13:6

ΤῸ ὌΝΟΜΑ ΑΥ̓ΤΟΥ͂. א* sustituye a αὐτὸν. ΚΑῚ ΤῊΝ ΣΚΗΝῊΝ ΑΥ̓ΤΟΥ͂. C omite estas palabras. Texto. Rec[447] agrega καὶ con אcB2*P 1. [447] Recomendación. Textus Receptus impreso por Scrivener. 6. ΤΟῪΣ ἘΝ ΤΩ͂Ι ΟΥ̓ΡΑΝΩ͂Ι ΣΚΗΝΟΥ͂ΝΤΑΣ. El orden de Apocalipsis 12:12 es más parecido al del griego común que... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 13:7

ΚΑῚ ἘΔΌΘΗ … ΑΥ̓ΤΟΎΣ. ACP 1* omitir esta cláusula. 7. ΚΑῚ ἘΔΌΘΗ … ΑΥ̓ΤΟΎΣ. Existe considerable autoridad para la omisión de esta cláusula: pero la omisión es sin duda meramente accidental: se dejó fuera en una o más copias muy antiguas, porque los escribas pasaron de una cláusula que comenzaba "y le... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 13:8

ΟὟ … ΤῸ ὌΝΟΜΑ. Texto. Rec[448] tiene ὧν … τὰ ὀνόματα con אP. [448] Recomendación. Textus Receptus impreso por Scrivener. 8. ΠΆΝΤΕΣ … OΥ̓͂. Los singulares después del plural aquí no son más difíciles que los plurales después del singular en San Juan 17:2 [24]; 1 Juan 5:16 . ἘΝ ΤΩ͂Ι ΒΙΒΛΊΩΙ ΤΗ͂Σ ΞΩ... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 13:10

ΕἼ ΤΙΣ ΕἸΣ ΑἸΧΜΑΛΩΣΊΑΝ, ΕἸΣ ΑἸΧΜΑΛΩΣΊΑΝ ὝΠΑΓΕΙ. אB2CP omite el segundo εἰς αἰχμαλωσίαν. Primas[449] _qui captivum duxerit et ipse capietur_ . La mayoría de los MSS. de vulgata, y syr[450], texto de apoyo. Rec[451] εἴ τις αἰχμαλωσίαν συνάγει εἰς αἰχμαλωσίαν ὑπάγει que se encuentra en Areth[452] 1 se... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 13:11

ἌΛΛΟ ΘΗΡΊΟΝ. Después llamado el Falso Profeta, Apocalipsis 16:13 ; Apocalipsis 19:20 ; Apocalipsis 20:10 . Algunos piensan que es él, y no la primera Bestia, quien debe ser identificado con el “Hombre de Pecado” de San Pablo, el Anticristo personal—siendo la primera Bestia el Imperio anticristiano.... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 13:12

ἘΝΏΠΙΟΝ ΑΥ̓ΤΟΥ͂. Primas[454] dice _en terra_ ; P por error tiene ἐνώπιον por τὴν γῆν καί en la siguiente cláusula. [454] Primasius, editado por Haussleiter. ἽΝΑ ΠΡΟΣΚΥΝΉΣΟΥΣΙΝ. א tiene προσκυνιν, iq προσκυνεῖν. ΤΟΥ͂ ΘΑΝΆΤΟΥ. A omite. 12. ΠΟΙΕΙ͂. El sentido es que él hace todo lo que el Dragón le... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 13:13

ἽΝΑ ΚΑῚ ΠΥ͂Ρ ΠΟΙΗ͂Ι ΚΑΤΑΒΑΊΝΕΙΝ. B2 tiene καὶ πῦρ ἵνα ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβαίνει. 13. ΚΑῚ ΠΟΙΕΙ͂ ΣΗΜΕΙ͂Α ΜΕΓΆΛΑ. San Mateo 24:24 ; 2 Tesalonicenses 2:9 . ἽΝΑ ΚΑῚ ΠΥ͂Ρ.… La similitud con 1 Reyes 18:1 ; 2 Reyes 1:1 , se explica mejor en San Lucas 9:54-55 . Reproducir los hechos de Elías _ahora_ muest... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 13:14

ΠΟΙΗ͂ΣΑΙ ΕἸΚΌΝΑ. A dice ποιῆσαι εἰκόναν. א prefijos καί. 14. ΠΛΑΝΑ͂Ι. Apocalipsis 19:20 . Todavía hay una reminiscencia de San Mateo 24:24 . ΕἸΚΌΝΑ. No podemos decir cómo, o cuán literalmente, se cumplirá esta profecía en los últimos días: pero ciertamente es relevante recordar cómo el rechazo de... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 13:15

ΑΥ̓ΤΩ͂Ι ΔΟΥ͂ΝΑΙ. ACP* lee αὐτῇ por αὐτῷ. C omite δοῦναι como si τῇ εἰκόνι τοῦ θηρίου fuera una glosa sobre αὐτῇ. ὍΣΟΙ. AP leer ἵνα ὅσοι. Texto. Rec[455] con 1 Areth[456] inserta ἵνα antes de ἀποκτανθῶσιν. [455] Recomendación. Textus Receptus impreso por Scrivener. [456] Aretas, arzobispo de Cesar... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 13:16

ΔΩ͂ΣΙΝ ΑΥ̓ΤΟΙ͂Σ ΧΆΡΑΓΜΑ. 26 y 95 tienen λάβωσι τὸ χάραγμα αὐτοῦ. Las versiones latinas tienen _habere_ . א* tiene αὐτῷ por αὐτοῖς. 16. ΚΑῚ ΠΟΙΕΙ͂ reanuda la construcción de Apocalipsis 13:14 . ἽΝΑ ΔΩ͂ΣΙΝ ΑΥ̓ΤΟΙ͂Σ. ¿Es δῶσιν impersonal como λέγουσιν Apocalipsis 10:11 , βλέπωσιν Apocalipsis 16:15 ?... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 13:17

ΚΑῚ ἽΝΑ. Entonces Texto. Rec[457] Treg[458] y Weiss con אcAB2P. Lach[459] y Tisch[460] omiten (y W. H[461] paréntesis) καὶ con א* y C. [457] Recomendación. Textus Receptus impreso por Scrivener. [458] Tregelles. [459] Edición más grande de Lachmann. [460] Tischendorf: octava edición; donde el te... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 13:18

ΧΞΣ ́. C 5 11 y Tyc[462] aún conservan la lectura más antigua que San Ireneo ἑξακόσιαι δέκα ἕξ. [462] Ticonio. 18. ἘΣΤΆΘΗΝ. Si es correcto, marcaría el comienzo de una nueva visión, tal como Daniel 8:2 ; Daniel 10:4 comienza una visión con una declaración de dónde la vio. Si leemos ἐστάθη, que cie... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento