ἕκαστοι (primera aparición). Entonces ABG2, 17, vulg, Bas Abr. אCD2K2LP, la mayoría de las cursivas, goth syr (pesh y harkl), Hilar Victorin ἕκαστος. Todos los editores recientes (excepto Wordsw) ἕκαστοι. Pero la evidencia de ἕκαστος es considerable.

σκοποῦντες. Entonces אABCD2G2P, varias cursivas, vulg goth, Basil y algunos padres. L, la mayoría de las cursivas, Chrys Theodoret Damasc σκοπεῖτε. K, 73, syr (pesh y harkl), Teofilacto y algunos padres, σκοπείτω. Todos los editores σκοποῦντες.

ἕκαστοι (segunda aparición). Así que אBCD2, 17, algunas otras cursivas, Victorin. KL, la mayoría de las cursivas, syr (pesh y harkl), Chrys Theodoret Damasc ἕκαστος. Todos los editores recientes ἕκαστοι.

4. ἕκαστοι σκοποῦντες. Sobre la lectura, ver nota crítica. La “mirada” es la mirada de simpatía, de interés bondadoso, de cooperación que se olvida de sí mismo (μὴ τὰ ἑαυτῶν). Este breve versículo es una lección de gran alcance en la ética cristiana.

ἕκαστοι … ἕκαστοι. El plural sugiere la individualidad más bien de grupos que de personas. Casi podemos representar "cada círculo ". Si los filipenses tendían a reunirse en camarillas, esta frase tendría un punto especial.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento