ἐμοὶ δὲ. Posición enfática por contraste con aquellos de los que acaba de hablar.

μὴ γένοιτο. Con dativo[170], ver Génesis 44:7 ; Josué 24:16 y cf. Mateo 15:28 .

[170] Se adjunta a una palabra significa que se mencionan todos los pasajes donde aparece esa palabra en el Nuevo Testamento.

καυχᾶσθαι εἰ μὴ ἐν τῷ σταυρῷ κ.τ.λ. Lo cual temen los falsos líderes ( Gálatas 6:12 ). Lutero extrañamente entiende que la frase significa nuestros sufrimientos por Cristo. Crisóstomo es especialmente bueno aquí.

διʼ οὖ. El antecedente es probablemente σταυρός, cf. Gálatas 5:24 . Era esto en lo que se jactaba.

ἐμοὶ (enfático como antes). κόσμος, "el mundo". Anarthrous como en 2 Corintios 5:19 ; 2 Pedro 2:5 ; Romanos 4:13 . Pero aunque como traducción “un mundo” es algo groseramente inexacta, sin embargo, la ausencia del artículo (que ocurre, como sucede, con tanta frecuencia con κόσμος) sugiere que el mundo en la actualidad, por su misma constitución, es contrario a la espiritualidad. cosas.

Para el pensamiento del pasaje cf. Filipenses 3:7 . “El mundo… es para mí como un esclavo criminal, clavado en la cruz, muriendo de una muerte segura y vergonzosa, aunque lenta. Y yo también soy tan considerado por el mundo” (Perowne).

ἐσταύρωται κἀγὼ κόσμῳ. Cris. escribe οὐΔὲν τῆς νεκρώσεως ταύτης μακαριώτερον · αὕτη γάρ ἐστι τῆς μακαρίας ζωῆς ἡ ὑπόθεσις. Contrasta el poder del mundo mencionado en Gálatas 4:3 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento