πλῆθος πολύ con אABDE. Vulgo . multitud magna.

4. καί τινες ἐξ αὐτῶν ἐπείσθησαν , y algunos de ellos fueron persuadidos . Porque la enseñanza del Apóstol era por argumentos que ellos podían apreciar plenamente.

καὶ προσεκληρώθησαν , y asociado con . Pero hay que tener en cuenta que el verbo es pasivo. El sentido literal es 'se les asignó'. Se unieron a la compañía de los Apóstoles, pero había un poder que actuaba sobre ellos distinto a su mera inclinación. Fueron interiormente conmovidos por lo que hicieron.

y de los piadosos griegos una gran multitud . Estos eran prosélitos de la puerta, paganos de nacimiento, pero habiendo abrazado en parte la religión de los judíos (cf. Hechos 13:43 ; Hechos 13:50 y Hechos 17:17 de este capítulo). Tales hombres probablemente se unirían a San Pablo en mayor número, porque no tenían los prejuicios del judío nato.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento